學達書庫 > 司湯達 > 血染風情 | 上頁 下頁 |
八 |
|
華皮納倚著一株油橄欖樹,跪在地上哭泣,無力幫助賽莉婭和瑪道納。 賽莉婭對她說:「你回屋子裡去吧。先注意弄掉你衣服上的血跡。要哭的話,我們一小時後一塊哭。」 在瑪道納的幫助下,賽莉起先把她情人的屍體,然後把皮埃爾·安托瓦納的屍體運到了金商街。那裡離花園門口有十來分鐘路程。還好,賽莉婭她們沒有撞見任何人。看守花園大門的士兵坐在老遠的石頭上打瞌睡。否則她們的法子再妙也無法實行。不過在開始搬運屍體前,賽莉婭就瞭解了士兵的情況。搬了第二趟回來時,賽莉婭和同伴忽然嚇了一跳。夜色略淡了些,可能是淩晨兩點鐘左右。花園門口清清楚楚地站著三個士兵。更倒黴的是,園門好像已經關上了。 賽莉婭對瑪道納說:「准是院長作的頭等蠢事。她一定想起了聖貝諾阿教規,所以關上了園門。我們只好回父母家去了。那位大公那麼嚴厲而固執,我這條命可能要搭進去了。至於你,瑪道納,你是無罪的,你是在我的請求下才來幫我運屍體的。屍體留在花園裡會破壞修道院的聲譽。我們躲到這石頭後面去吧。」 兩個士兵下崗回哨所去,恰好從她們跟前經過。賽莉婭高興地發現,他們幾乎都喝醉了。他們邊走邊說話。那個高個子就是剛才在門前站崗的,他一點也沒說起夜裡發生了什麼事。後來在預審時,他也只是說,有一些衣著華麗的人,在離他幾步遠的地方拼殺。黑暗中,他看出有七八個人。他克制自己不介入他們的格鬥。後來這些人就進修道院的花園去了。 兩個士兵過去後,賽莉婭和瑪道納走近花園門,出奇高興地發現門只是虛掩著。這是菲立慈幹的。她當時不想讓賽莉婭和華皮納認出自己,便離開了院長,跑到花園門口。那時門還敞開著。她怕羅德立趁機溜進花園來找她。菲立慈知道他輕率、魯莽,怕他把她拖下水來報復她的薄情寡義。因此她一直藏在門旁的樹後。賽莉婭對院長、後來又對瑪道納說的一切她都聽到了。賽莉婭和瑪道納抬著屍體出去後不一會兒,她聽到士兵來換班,……就把大門掩上了。菲立慈見賽莉聘用私配的鑰匙重新關了園門,消失在黑暗裡之後,才離開花園。她想:「總算出了口氣,叫我太高興了。」在餘下的時間裡,她和洛德蘭一起揣測究竟發生了什麼變故,才導致這種悲慘的結果。 幸運的是,第二天一大早,菲立慈的貼身丫頭就回到了修道院,給她帶來羅德立的一封長信。羅德立和郎司洛為了顯示勇氣,不肯像佛羅倫薩當時通行的那樣,雇用殺手來幫忙,他們兩個親自出馬襲擊勞郎佐和皮埃爾·安托瓦納。雙方鬥了很長時間。羅德立和郎司洛忠實地執行命令,只想讓對手受點輕傷,總是以退讓居多。事實上。他們也只是在對手的胳臂上刺了幾劍,對方決不會因這點傷而喪命。可是在他們即將撤出拼鬥時,驚奇地看到一名刺客向皮埃爾·安托瓦納猛撲過去。從他的吼叫聲中可以辨出,他是馬耳他騎士堂愷撒。他們看到己方有三人對方只有兩人,而且受了傷,便急忙跑開了。這一天,兩個年輕人的屍體被發現後,佛羅倫薩全城大為震驚。要知道這兩人可是城裡數一數二的富家公子呵。因為這兩人出身高貴,他們的死才引起人們這樣注意。在菲底朗上任之前,托斯卡納在法朗索瓦的荒淫統治下,只不過是西班牙的一個省。每年光是謀殺案就有一百多起。勞郎佐和皮埃爾·安托瓦納屬上層社會。這個社會的人士對他們的死議論紛紛,有人認為他們是決鬥後死去的,有人則認為他們是被別人報仇而殺死的。 大事發生後的第二天,修道院裡倒十分平靜。絕大多數修女對發生的事情一無所知。天剛亮,園丁還沒有上工,瑪道納便去沾了血的地方翻土,除掉了所有的痕跡。這個姑娘也有情人,她機靈地幹完了賽莉婭要她幹的事,什麼也沒對院長說。為此,賽莉婭送給她一枚漂亮的鑽石十字架。瑪道納是個很純樸的姑娘。她謝了賽莉婭,說:「有一件東西,我喜歡它勝過世上所有的鑽石。從這新院長到任後,為了得到她的寵信,我埋頭盡心盡意為她效勞,可她從來沒給我提供一點方便,讓我去會一會我心愛的於良。院長把我們大家都搞苦了。算起來,我有四個多月沒見到於良了。他都要把我忘了。華皮納小姐是八個看門修女之一。她是小姐的好朋友。幫了別人的忙總得有回報。輪到華皮納看門那天,能不能讓我出去看一看於良。要不讓他進來也行。」 賽莉婭對她說:「我盡可能幫你。但華皮納會給我出一個難題,就是得瞞著院長。你平時守著院長守慣了。你先試著短時間地離開她。我相信,你如果不是院長的侍女,華皮納滿足你的要求沒有任何困難。」 賽莉婭說這番話不是沒有用心的。 她對華皮納說:「你只顧哭你的情人,也不想想威脅我們的可怕危險。院長是不可能保持沉默的,這裡的事大公遲早會知道。他當過二十五年紅衣主教,當上君主後也沒改變原有的觀念。在宗教的角度看來,我們犯的是最嚴重的罪行。總之,院長活著,我們就得死。」 華皮納抹著眼淚,不禁叫道:「你想說什麼?」 「我是說,必須到你朋友威克托阿·阿瑪娜蒂那裡去弄點卑璐產的毒藥。那地方的毒藥很有名。她母親被丈夫下了毒,臨死時留了毒藥給她。她母親拖了幾個月,很少有人想到她是中了毒。對院長我們也只好如法炮製。」 溫柔的華皮納叫起來:「你的想法太可怕了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |