學達書庫 > 司湯達 > 血染風情 | 上頁 下頁 |
五 |
|
正如我們說過的,溫柔的洛德蘭是菲立慈的親密朋友。菲立慈告訴洛律蘭,自與畢德蒙伯爵那位年過三十六歲的男人談過話後,她對情人羅德立似乎覺得膩味了。說得明白一點,她對那位嚴肅的伯爵產生了愛情。這以後,兩個修女的友誼似乎更加深了。她們扯起這個話題就沒個完,有幾次她們一直談到淩晨兩三點鐘。院長聲稱要嚴肅地整頓紀律,執行聖貝諾阿會的教規,根據這個規定,每個修女必須在日落後一個小時,聽到「歸房鐘」時回到自己房裡。善良的院長覺得自己要以身作則,一聽到鐘聲時便回到房裡,閉門不出。她還虔誠地認為別的修女會學她的樣。在最漂亮而又最富有的修女中,十九歲的華皮納可能是院裡最瘋的一個。還有賽莉婭,她是華皮納最好的朋友。這兩個修女最嫉恨菲立慈,據說是因為菲立慈看不起她們。其實是菲立慈與洛德蘭有了上述有趣的話題後,與其他修女相處時,總是表現出一種很難掩飾或毫不掩飾的煩躁情緒。菲立慈最漂亮,最富有,比起他修女也顯得聰明。在人們覺得厭煩的修道院裡,略有風吹草動就能燃起仇恨的烈焰。華皮納發蠢氣,去對院長說,菲立慈和洛德蘭有幾次在花園裡一直待到深夜兩點。院長從伯爵那裡獲悉,花園那道通向北邊開闊地的門將由親王的士兵站崗,她便派人給這道門上了幾把大鎖。每天傍晚,園丁們忙完一天的活,便由年紀最輕的一個,不過也是六十歲的老人,把鑰匙交給院長。院長又立即派一個老傳達修女給門鎖上第二把鎖。儘管有這些謹慎措施,在花園裡待到深夜兩點,在她看來仍是不輕的過錯。於是她叫來菲立慈,把這位出身高貴,成了家庭財產繼承人的修女訓了一頓。要是沒有親王作靠山,她也許沒有這份膽量。菲立慈自認識伯爵後,只讓情人羅德立來過一次,而且是為了奚落他。這樣挨院長一頓斥駡,她忍不住這口氣,於是忿忿不平地辯駁。善良的院長拒絕說出揭發她的人,但列舉了事實細節。菲立慈根據這些細節,很快猜出是華皮納告的狀。 菲立慈立即決定報復。這種決心使她鎮定下來。不幸給了她力量。 她對院長說:「院長,你覺得我不值得同情嗎?我的心情無法平靜。偉大的聖·貝諾阿,我們修會的締造者規定,六十歲以下的男人不准進修道院。這個規定確實英明。親王代表畢德蒙伯爵為了管理這所修道院與我多次長談,說服我放棄增加侍女的要求。他很聰明,謹慎,才智不凡。我由衷地敬佩伯爵這些美德。作為上帝和貝諾阿的使女,我這樣做是不合適的。上天要懲罰我的虛榮心:我竟狂熱地愛上了伯爵。我也顧不上朋友洛德蘭會不會生氣,冒昧地對她吐露了這種身不由己的有罪的感情。洛德蘭給我忠告,安慰我,有幾次甚至給了我抵禦邪念的力量,所以她有時在我身邊待得很晚。不過總是我請她留下的,因為我怕她一離開,我便會去想伯爵。」 院長自然對這位迷途的羔羊作了一番冗長的訓導。菲立慈又進行辯解,結果使說教又延長了下去。 菲立慈想:「現在,我們的報復,我和洛德蘭的報復會引出一些事件,它們將把可愛的伯爵再度引到修道院來。我在侍女問題上過快地作了讓步,這個失誤就會得到彌補了。他是那樣地通情達理,我也不知不覺地想在他面前顯得通情達理。我以為,我並沒有讓他喪失來修道院履行親王代表職務的機會。我現在正為他不在而煩惱。羅德立這個頭腦簡單的傢伙,有幾次也讓我開心,可我總覺得他十分可笑。由於我的失誤,我再也沒有見到可愛的伯爵。我和洛德蘭要設法報仇,造成混亂,使得他要常來修道院理事。可憐的院長還不清楚這個秘密,她很可能要伯爵儘量少與我會見。可我渴望的正是與他見面。紅衣主教大公從前的情人肯定會向那位古怪而冷漠的男人公開我的愛情。這將是一場喜劇,他可能會覺得很開心。因為不是我完全弄錯了,就是他被那些蠢話騙了。那是人家為使我們馴服而鼓吹的一些鬼話。只是他還沒有找到與他般配的女人。我就要當這個女人。否則我就去死。」此後,菲立慈和洛德蘭時刻蘊釀著報復計劃,不再感到無聊: 「華皮納和賽莉婭趁天氣炎熱,偷偷地到花園裡去乘涼,一定要使她們與情人的第一次幽會成為醜聞,這樣,我很晚還在花園散步,留在正經修女頭腦裡的印象就會抹去。在華皮納和賽莉婭與勞郎佐和皮埃爾·安托瓦納第一次約會的晚上,讓羅德立和郎司洛埋伏在花園門前那堆方石後面,羅德立和郎司洛不能殺死這兩個女人的情人,但要用劍輕輕刺他們五六下,讓他們渾身染上血,叫他們的情人看了驚慌失措,無心再跟他們說情話。」 為了安排她們預謀的埋伏,兩個朋友覺得最好叫洛德蘭的貼身丫頭莉維婭向院長請一個月假。這個丫頭很機靈,她給羅德立和郎司洛帶去幾封信和一筆錢。他們拿這筆錢在勞郎佐和皮埃爾·安托瓦納身邊安排了耳線。這兩位出生最高貴極為時髦的青年總是在夜裡一同潛入修道院花園。自紅衣主教大公執政以來,潛入修道院變得非常困難。尤其是最近,院長的要求得到畢德蒙伯爵的批准:在通向北邊空曠地的花園小門前面設了一個崗哨。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |