學達書庫 > 司湯達 > 血染風情 | 上頁 下頁


  親王笑著辯道:「我一個也不願要。我要再見到聖立巴拉達修道院的院長,會覺得很為難。她是世上最優秀的女子,卻最缺乏領導才能。不要說一座關滿被迫進來的上流社會年輕姑娘的修道院,就是一群成熟而虔誠的女人也管不好。」

  親王怕見維熱莉亞修女,倒讓伯爵十分感動。伯爵思量:「教皇允許他結婚時,他如果沒打定主意,內心會一輩子不安的。」次日,伯爵來到聖立巴拉達修道院。修女們驚異而得體地接待了親王的這位代表。在他之前,菲底朗已派他的一位大臣向院長和修女宣佈,親王忙於國務,不可能分心來管理修道院,從今以後他將全權交給畢德蒙伯爵。伯爵的決定將是最權威的決定,誰也不許更改。

  在會見了善良的院長後,伯爵對親王的審美觀頗不以為然。院長見識淺薄,更談不上漂亮。伯爵還覺得阻止菲立慈增添兩個女僕的修女很壞。他派人叫菲立慈到會客室,而菲立慈卻無禮地托人回答,說她沒時間,這反倒使伯爵來了興致。本來他還對這份差事感到厭煩,後悔不該輕易答應親王。

  伯爵說他要與菲立慈本人談,也要與她的侍女談。他派人通知五個侍女,結果來了三個。她們以主人的名義說,另外兩個要留在她身邊服侍。伯爵於是使用親王代表的權力,派手下的兩個人到修道院,把那兩個拒不服從的侍女帶到他面前。伯爵開心地聽那五個漂亮姑娘饒舌了一個小時。她們大部分時間裡是你一言我一語地說話。從她們無意的流露裡,親王代表差不多明白了修道院的內情。修道院裡有五六個修女上了年紀,另有二十來個雖然年輕,卻很虔誠。其他的姑娘都年輕漂亮,在城裡都有情人。按理說她們很難與情人見面。但她們卻確實與情人經常幽會。這是通過什麼辦法呢?這一點,伯爵不願向菲立慈的侍女提問,他在修道院周圍安插一些耳目,很快就能弄明白。

  伯爵吃驚地聽說修女之間也有私情,一些怨恨和內部糾紛都是由此引起的。比如菲立慈與洛德蘭是好朋友,除了菲立慈,修道院最美的姑娘要算賽莉婭。她和華皮納的關係十分密切。她們都有自己的貼身丫頭,也有程度不同的寵信。院長的貼身丫頭瑪道納,她每天要跪在主人身旁做五六個小時的祈禱。顯得比主人還虔誠,因此贏得了院長的信任。不過有的侍女說,她自己也覺得跪的時間長了一點。

  伯爵還瞭解到有兩個叫羅德立和郎司洛的青年人分別是菲立慈和洛德蘭的情人。對這件事,他也不願直接問別人。他與這些侍女一塊交談,時間像過得很快,而菲立慈卻覺得她們去的時間特別長。親王的代表把她的五個侍女全部喚走,她感到自己的尊嚴遭到了踐踏,不能容忍。她聽到遠處會客室裡的談話聲,便忍不住朝那裡闖去。儘管她知道,在拒絕了親王代表的邀請以後,突然闖進會客室,這種魯莽行動會使自己顯得可笑。

  「我得狠狠壓一壓這個不自重的傢伙的氣焰。」傲慢的菲立慈想。她沖進會客室,勉強向親王代表打了個招呼,便命令她的一個侍女跟她走。

  「小姐,這個姑娘要是跟你走,我就派人立即把她再次帶到我面前。」

  「我牽著她走,你的人敢把她搶走?」

  「我的人將把她和你一塊帶來。」

  「我?」

  「就是你。我要是覺得合適,我將把你從這裡帶走,送到亞平寧山區哪個又小又窮的修道院去。我可以辦這件事,還很可以做些別的事。」

  伯爵發現五個侍女臉色煞白,菲立慈臉上也失去了血色,不過這反倒使她更漂亮了。

  伯爵心想:「這是我一生見到的最漂亮的女人。必須把這場談話繼續下去。」

  這場對話持續了三刻鐘。菲立慈表現出理智和特別叫親王代表覺得好笑的高傲性格。到最後,她說話的語氣緩和了,伯爵反覺得她不像剛才那樣漂亮了。

  伯爵想:「必須激她發火。」於是他說,她雖然現在表現出順從的願望,但將來哪一日,他負責來修道院傳達親王的諭旨時,她如果略敢違拗,他還會把她送到亞寧山區最艱苦的修道院,去作六個月的贖罪。

  聽到這話,菲立慈果然又火了。她對他說,歷來殉教者都要受羅馬皇帝的折磨。

  「小姐,我不是皇帝。另外,有了五個這麼可愛的姑娘作侍女,也沒有殉教者會要再增加兩個,攪得社會不安寧。」

  他很冷淡地向她點點頭,沒待她作出反應便走了,讓她很窩火。

  伯爵沒去鄉下。他待在佛羅倫薩,想看看聖立巴拉達修道院究竟會發生什麼事情。大公的警察署拔給他幾名偵探。他把他們佈置在修道院和花園周圍,以及通向菲索爾的城門附近。偵探很快讓他瞭解到了他所要知道的一切。城裡最富而最風流的青年之一羅德立是菲立慈的情人;而她的親密朋友,溫柔的洛德蘭則與郎司洛相戀。郎司洛在佛羅倫薩討伐比薩的戰爭中表現很出色。這些年輕人要克服很多困難,才能潛入修道院。菲底朗繼位以後,管理更嚴,或者更確切地說,原有的一切許可都取消了。院長維熱莉亞想叫大家嚴格遵守紀律,可她力不從心。

  暗探們還告訴他,羅德立、郎司洛和另外兩三個青年與修道院有關係,他們每月都與情人幽會。由於花園太大,主教不得不同意在通往北面城牆後一起空曠地的地方開兩張門。

  修女們大都遵守規矩,而且她們大多數待在修道院裡,對這些詳細情況還沒伯爵那樣清楚,但後來她們知道了,便利用這一缺口來違反院長的有關規定。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁