| 學達書庫 > 司湯達 > 瓦妮娜·瓦尼尼 | 上頁 下頁 |
| 五 |
|
|
|
「確實,」她對他說,「你像丈夫一般愛我,但這不是我的意願。」 她的眼淚馬上落了下來,但降低身分去責備他,也是件不光彩的事。米西利裡全神貫注地想著自己的事情來回答她的眼淚。瓦妮娜突然起念,要離開他回羅馬。她剛才說的話暴露了自己的軟弱。現在她要懲罰自己。她從中感到一種殘酷的快樂。沉默片刻之後,她拿定了主意。要是她不離開米西利裡,她就會覺得是自己在向他屈膝求愛。只有當他痛苦地突然發現她不在,而徒然地在四周尋找時,她才覺得快樂。但自己如此瘋狂地愛這個人,卻沒有獲得他的愛情,這種想法隨即又使她心碎。於是她打破沉默,使盡種種辦法,要從他口中套出一句表示愛慕的話。他卻心不在焉地對她說一些極為溫柔的話。但只要說到他的政治事業時,他的口氣就為之一變,感情真摯熱烈,他痛苦地叫道: 「啊!若是這回還不成功,若是又被政府破獲,我就再也不幹了。」 瓦妮娜仍一動不動地站著。一個小時以來,她一直感到這是最後一次看到她的情人了。他說的話像一縷必然帶來不幸的光線,在她腦中倏地一亮。她暗想: 「燒炭黨人接受了我好幾千金幣。他們不會懷疑我對他們的秘密行動懷有貳心。」 瓦妮娜停止沉思,對彼埃特羅說: 「你願隨我去聖尼戈洛城堡住一天嗎?你們晚上的集會並不需要你出席。明天早上,在聖尼戈洛,我們可以一起散步,這會平息你的激動,使你恢復冷靜。在這種關鍵時刻.你需要冷靜。」 彼埃特羅同意了。 瓦妮娜離開他去作旅行的準備,像通常那樣,把他藏在小房間裡鎖好。 她朝她過去的一個女傭家跑去,這個女傭因為結婚離開了她。後來在福爾裡開了家小商店。到了這個女人家後,她匆匆地在找到的一本曆書的空白頁邊上寫下了燒炭黨人秘密團體當晚集會的準確地點。她在告密書的末尾寫下這樣的話:「這個團體由十九個成員組成。這裡是他們的姓名和住址。」寫好這份非常準確的名單,——除開缺少米四利裡的名字外,它的確準確無誤,她對這位信得過的女人說: 「把這本書送給教皇特使,請他看裡面寫的子,然後要他把書還給你。這裡是十個金幣,如果特使說出你的姓名,那你將必死無疑,可是如果你讓他讀了我寫的那一頁,你就救了我的性命。」 一切順利,特使提心吊膽,所作所為根本不像個大人物。他同意不遮住這位求見的婦女的面孔,條件是必須縛住她的手。女商販就這樣被領到這位人人物面前。他坐在一張鋪著綠毯的大桌子後面。 特使害怕書上有烈性毒藥,隔得遠遠的讀了那一頁。他把書還給女商販,也沒派人跟著她。離開情人不到四十五分鐘,瓦妮娜又出現在米西利裡面前。她已經看到從前的女傭回來了,自以為從此他就專屬她了。她告訴他城裡情況異常,人們看到憲兵的巡邏隊在一些街巷中出沒。過去,他們是從不光顧這些地方的。 「要是你願意聽我的,」她補充道,「我們立即去聖尼戈洛。」 米西利裡同意這種安排,他們朝年輕公主的馬車走去。馬車停在離城四裡遠的地方。瓦妮娜的心腹,謹慎而報酬優厚的伴娘在車上等著她。 來到聖尼戈洛城堡後,瓦妮娜擔心自己幹的事情敗露,因而對情人更加溫柔多情。但在她對他言情道愛時,她覺得自己是在演戲。昨天她光顧告密,把良心的譴責完全置於腦後,現在,當她把情人摟在懷裡,她想: 「有一句話,人家可能會告訴他。只要這句話一說出來,他馬上會恨死我,而且永遠不會原諒我。」 半夜,瓦妮娜的一名僕人突然闖進房來。此人是個燒炭黨,而她卻一無所察。這麼說,米西利裡掌握她的秘密,她不寒而慄。這人來告訴米西利裡,晚上,在福爾裡,十九位燒炭党成員的屋子都被包圍,當他們從集合地回來時都被逮捕。儘管出其不意,有九人還是得以逃脫。憲兵們將其中十名押往中心監獄。進去時,有一人跳進一口井,井那麼深,淹死了。瓦妮娜大驚失色。幸而彼埃特羅未加留心,否則他只要望望她的眼睛就能發現她的罪行。 「那時,」僕人補充說,「福爾裡城防部隊在所有的街道上戒嚴,三步一崗,五步一哨,居民們不能從街頭走至街尾,每個街口都站著一個軍官。」 等這人出去後,彼埃特羅沉思了一陣。 「現在沒有辦法了。」他最後說。 瓦妮娜一臉死灰色,在情人的注視下渾身戰抖。 「你有什麼不適嗎?」他問。 然後,他的目光又移開,想別的事去了。 |
| 學達書庫(xuoda.com) |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |