學達書庫 > 司湯達 > 艾蕾 | 上頁 下頁
十三


  04

  尤拉夜裡趕回森林裡的營地,心裡又在想:「我要不到艾蕾那裡解釋清楚,她真會以為我是兇手哩。天知道別人是怎樣給她講這次該死的戰鬥的!」

  尤拉到波洛拉城堡,請求親王讓他去卡斯特羅一趟。高勞納皺起眉頭說:

  「那一小仗我們與教皇陛下的麻煩還沒了結。你該知道我聲明的事實真相,就是說,我與這一仗毫無關係。我是第二天在這裡,波洛拉城堡才知道消息的。我有理由認為,教皇陛下終究會相信我這一坦誠的聲明的。可是奧西尼家族的勢力很大。而且人家都說你在這次拼殺中表現出色。奧西尼家族的人竟還宣稱有好些俘虜被吊死在樹上。你知道這些都是謠傳,但我們也要當心別人的報復。」

  年輕上尉的天真目光裡露出非常驚異的神氣,讓親王覺得好笑。可他那單純的眼神,又讓親王想到有必要把話說得更清楚點。他繼續說:

  「我從你身上看到了你父親那種英勇無畏的精神。那種精神使他的名字傳遍了意大利。你父親對我們家族十分忠誠。我希望你也具有這種忠誠。當然我對這種忠誠也有獎賞。下面是我的命令:

  「永不要洩露我和我部隊的任何真實情況。在迫不得已,無法說謊時,也要胡謅一通,應付過去。總之千萬不能說出真情,否則就要鑄成大罪。你應懂得,哪怕你只說隻言片語,它與別的情況匯在一起,別人就能瞭解我的行動計劃。

  「另外,我知道,在卡斯特羅聖母往見會修道院,你有個情人。你可到那座小城去呆半個月。不過那裡不會沒有奧西尼的耳目。你到我的管家那裡去,他會給你兩百金幣。」親王笑道,「憑我與你父親的友誼,我也得給你出出主意,使你既能成全愛情,又能完成軍事任務。你帶三個士兵去,都裝扮成商人。有一個做酒鬼,專門與卡斯特羅的遊手好閒之徒來往,經常請他們喝酒。你可以不時地對他發發脾氣。」

  親王說到這裡變了口氣:「你要是被奧西尼的人抓住,即使把你處死,也決不能說出你的真名,更不要說你是我的人,也用不著提醒你,每到一個小城,都要在外面轉轉,你從哪個方向走來,就要從相反的城門進城。」

  平日親王是那樣嚴厲,此時這慈父般的教誨,讓尤拉很感激。親王見年輕人眼裡流出淚來,先笑了一笑,接著他自己的嗓音也有些哽咽了。他從指頭上取下一個戒指,給了尤拉。尤拉接過戒指,親了親這只創造過豐功偉績的手。

  第三日,天剛濛濛亮,尤拉便進了小城卡斯特羅的城門。他帶了五個士兵。他們和他一樣打扮。其中兩個是一夥,裝出與他們並不相識的樣子。甚至在進城前,尤拉就見到了聖母往見會修道院,它那巨大的樓房,圍在黑牆之內,似堡壘般森嚴。他朝修道院的教堂跑去。教堂裝飾得富麗堂皇。修女們全是貴族小姐,大都出身富家,她們競相比闊氣,教堂因此得益不少。

  教堂是修道院唯一向大眾開放的地方。在確定修道院的院長時,先由聖母往見會修道院的庇護紅衣主教擬出一份三人名單,由教皇確定其中一位來任職。新任命的院長按例要捐獻一筆巨產,以使自己名垂青史。誰的捐獻比上屆院長的低,她和她的家族都會被人看不起。

  尤拉向這座由金飾和大理石構築的宏偉建築走去,一身激動得戰抖。其實,他並未注意建築物,他只是覺得到了艾蕾眼前。據說,那個大祭台價值八十多萬法郎。而他對它卻不屑一顧。他看看四十來尺高的鍍金柵欄。兩根鏤空的大理石柱,將柵欄分為三部分。柵欄底座巨大,森森地立在大祭台之後,將教堂分成兩部分,一部分是修女們唱聖詩的地方,一部分向信徒開放。

  尤拉想,做祭禮時,修女或寄宿的女人都會來到金色的欄杆後面。白天,修女或寄宿者要做禱告,也隨時可到這裡來。可憐的情人就是根據這種眾所周知的情況,才生出與心上人見面的希望。

  「的確,柵欄內掛著巨幅黑幔。」尤拉想,「但寄宿者也能清楚地看見外面的公眾。我離帷幔並不太近,但也能透過它看清裡面的窗戶,分辨得出細小的窗戶結構。柵欄上每根鍍得金光閃閃的小柱子上都有一個尖刺,對著出席儀式的人。」

  尤拉選擇了一個面對柵欄左邊的最亮的位置,心不在焉地聽起彌撒來。他身邊是一些農民。裡面的人通過黑幔,容易注意到他。這個純樸的青年,有生以來第一次想引人注目。他穿著考究,出入教堂,頻頻施捨,就是對為修道院服務的工人和小商人,他和隨從都殷勤相待。這樣到第三天,他才有機會給艾蕾遞去一封信。按他的命令,他手下的人跟上了兩個負責修道院採買事務的修女。其中一人與小個子商人有些關係。尤拉的一個部下過去當過修士,和這個商人也混得很熟,便請他給艾蕾送信,遞一封信給一金幣。

  小商人一聽這事,馬上說:「怎麼?給強盜老婆送信!」艾蕾到卡斯特羅才十五天,可強盜老婆的名聲卻為眾人所知了。因當地的居民喜歡議論細節,凡能引僕人們想像的事,都會不脛而走。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁