學達書庫 > 莎士比亞 > 裘力斯·凱撒 | 上頁 下頁
第三幕 第二場(2)


  安東尼:各位朋友,各位羅馬人,各位同胞,請你們聽我說;我是來埋葬凱撒,不是來讚美他。人們做了惡事,死後免不了遭人唾駡,可是他們所做的善事,往往隨著他們的屍骨一齊入土;讓凱撒也這樣吧。尊貴的勃魯托斯已經對你們說過,凱撒是有野心的;要是真有這樣的事,那誠然是一個重大的過失,凱撒也為了它付出慘酷的代價了。現在我得到勃魯托斯和他的同志們的允許——因為勃魯托斯是一個正人君子,他們也都是正人君子——到這兒來在凱撒的喪禮中說幾句話。他是我的朋友,他對我是那麼忠誠公正;然而勃魯托斯卻說他是有野心的,而勃魯托斯是一個正人君子。他曾經帶許多俘虜回到羅馬來,他們的贖金都充實了公家的財庫;這可以說是野心者的行徑嗎?窮苦的人哀哭的時候,凱撒曾經為他們流淚;野心者是不應當這樣仁慈的。然而勃魯托斯卻說他是有野心的,而勃魯托斯是一個正人君子。你們大家看見在盧柏克節的那天,我三次獻給他一頂王冠,他三次都拒絕了;這難道是野心嗎?然而勃魯托斯卻說他是有野心的,而勃魯托斯的的確確是一個正人君子。我不是要推翻勃魯托斯所說的話,我所說的只是我自己所知道的事實。你們過去都曾愛過他,那並不是沒有理由的;那麼什麼理由阻止你們現在哀悼他呢?唉,理性啊!你已經遁入了野獸的心中,人們已經失去辨別是非的能力了。原諒我;我的心現在是跟凱撒一起在他的棺木之內,我必須停頓片刻,等它回到我自己的胸腔裡。

  市民甲:我想他的話說得很有道理。

  市民乙:仔細想起來,凱撒是有點兒死得冤枉。

  市民丙:列位,他死得冤枉嗎?我怕換了一個人來,比他還不如哩。

  市民丁:你們聽見他的話嗎?他不願接受王冠;所以他的確一點沒有野心。

  市民甲:要是果然如此,有幾個人將要付重大的代價。

  市民乙:可憐的人!他的眼睛哭得像火一般紅。

  市民丙:在羅馬沒有比安東尼更高貴的人了。

  市民丁:現在聽看;他又開始說話了。

  安東尼:就在昨天,凱撒的一句話可以抵禦整個的世界;現在他躺在那兒,沒有一個卑賤的人向他致敬。啊,諸君!要是我有意想要激動你們的心靈,引起一場叛亂,那我就要對不起勃魯托斯,對不起凱歇斯;你們大家知道,他們都是正人君子。我不願幹對不起他們的事;我寧願對不起死人,對不起我自己,對不起你們,卻不願對不起這些正人君子。可是這兒有一張羊皮紙,上面蓋著凱撒的印章;那是我在他的臥室裡找到的一張遺囑。只要讓民眾一聽到這張遺矚上的話——原諒我,我現在還不想把它宣讀——他們就會去吻凱撒屍體上的傷口,用手巾去蘸他神聖的血,還要乞討他的一根頭髮回去作紀念,當他們臨死的時候,將要在他們的遺囑上鄭重提起,作為傳給後嗣的一項貴重的遺產。

  市民丁:我們要聽那遺囑;讀出來,瑪克·安東尼。

  眾市民:遺囑,遺囑!我們要聽凱撒的遺囑。

  安東尼:耐心吧,善良的朋友們;我不能讀給你們聽。你們不應該知道凱撒多麼愛你們。你們不是木頭,你們不是石塊,你們是人;既然是人,聽見了凱撒的遺囑,一定會激起你們心中的火焰,一定會使你們發瘋。你們還是不要知道你們是他的後嗣;要是你們知道了,啊!那將會引起一場什麼亂子來呢?

  市民丁:讀那遺囑!我們要聽,安東尼;你必須把那遺囑讀給我們聽,那凱撒的遺囑。

  安東尼:你們不能忍耐一些嗎?你們不能等一會兒嗎?是我一時失口告訴了你們這件事。我怕我對不起那些用刀子殺死凱撒的正人君子;我怕我對不起他們。

  市民丁:他們是叛徒;什麼正人君子!

  眾市民:遺囑!遺囑!

  市民乙:他們是惡人、兇手。遺矚!讀那遺囑!

  安東尼:那麼你們一定要逼迫我讀那遺囑嗎?好,那麼你們大家環繞在凱撒屍體的周圍,讓我給你們看看那寫下這遺囑的人。我可以下來嗎?你們允許我嗎?

  眾市民:下來。

  市民乙:下來。(安東尼下壇。)

  市民丙:我們允許你。

  市民丁:大家站成一個圓圈。

  市民甲:不要挨著棺材站著;不要挨著屍體站著。

  市民乙:留出一些地位給安東尼,最尊貴的安東尼。

  安東尼:不,不要挨得我這樣緊;站得遠一些。

  眾市民:退後!讓出地位來!退後去!

  安東尼:要是你們有眼淚,現在準備流起來吧。你們都認識這件外套;我記得凱撒第一次穿上它,是在一個夏天的晚上,在他的營帳裡,就在他征服納維人的那一天。瞧!凱歇斯的刀子是從這地方穿過的;瞧那狠心的凱斯卡割開了一道多深的裂口;他所深愛的勃魯托斯就從這兒刺了一刀進去,當他拔出他那萬惡的武器的時候,瞧凱撒的血是怎樣汩汩不斷地跟著它出來,好像急於湧到外面來,想要知道究竟是不是勃魯托斯下這樣無情的毒手;因為你們知道,勃魯托斯是凱撒心目中的天使。神啊,請你們判斷判斷凱撒是多麼愛他!這是最無情的一擊,因為當尊貴的凱撒看見他行刺的時候,負心,這一柄比叛徒的武器更鋒銳的利劍,就一直刺進了他的心臟,那時候他的偉大的心就碎裂了;他的臉給他的外套蒙著,他的血不停地流著,就在龐貝像座之下,偉大的凱撒倒下了。啊!那是一個多麼驚人的殞落,我的同胞們;我、你們,我們大家都隨著他一起倒下,殘酷的叛逆卻在我們頭上耀武揚威。啊!現在你們流起眼淚來了,我看見你們已經天良發現;這些是真誠的淚滴。善良的人們,怎麼!你們只看見我們凱撒衣服上的傷痕,就哭起來了嗎?瞧這兒,這才是他自己,你們看,給叛徒們傷害到這個樣子。

  市民甲:啊,傷心的景象!

  市民乙:啊,尊貴的凱撒!

  市民丙:啊,不幸的日子!

  市民丁:啊,叛徒!惡賊!

  市民甲:啊,最殘忍的慘劇!

  市民乙:我們一定要復仇。

  眾市民:復仇!——動手!——捉住他們!——燒!放火!——殺!——殺!不要讓一個叛徒活命。

  安東尼:且慢,同胞們!

  市民甲:靜下來!聽尊貴的安東尼講話。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁