學達書庫 > 莎士比亞 > 裘力斯·凱撒 | 上頁 下頁 |
第二場 |
|
〖同前,大市場〗 勃魯托斯、凱歇斯及一群市民上。 眾市民:我們一定要得到滿意的解釋;讓我們得到滿意的解釋。 勃魯托斯:那麼跟我來,朋友們,讓我講給你們聽。凱歇斯,你到另外一條街上去,把聽眾分散分散。願意聽我的留在這兒;願意聽凱歇斯的跟他去。我們將要公開宣佈凱撒致死的原因。 市民甲:我要聽勃魯托斯講。 市民乙:我要聽凱歇斯講;我們各人聽了以後,可以把他們兩人的理由比較比較。(凱歇斯及一部分市民下;勃魯托斯登講壇。) 市民丙:尊貴的勃魯托斯上去了;靜! 勃魯托斯:請耐心聽我講完。各位羅馬人,各位親愛的同胞們!請你們靜靜地聽我解釋。為了我的名譽,請你們相信我;尊重我的名譽,這樣你們就會相信我的話。用你們的智慧批評我;喚起你們的理智,給我一個公正的評斷。要是在今天在場的群眾中間,有什麼人是凱撒的好朋友,我要對他說,勃魯托斯也是和他同樣地愛著凱撒。要是那位朋友問我為什麼勃魯托斯要起來反對凱撒,這就是我的回答:並不是我不愛凱撒,可是我更愛羅馬。你們寧願讓凱撒活在世上,大家作奴隸而死呢,還是讓凱撒死去,大家作自由人而生?因為凱撒愛我,所以我為他流淚;因為他是幸運的,所以我為他欣慰;因為他是勇敢的,所以我尊敬他;因為他有野心,所以我殺死他。我用眼淚報答他的友誼,用喜悅慶祝他的幸運,用尊敬崇揚他的勇敢,用死亡懲戒他的野心。這兒有誰願意自甘卑賤,做一個奴隸?要是有這樣的人,請說出來;因為我已經得罪他了。這兒有誰願意自居化外,不願做一個羅馬人?要是有這樣的人,請說出來;因為我已經得罪他了。這兒有誰願意自處下流,不愛他的國家?要是有這樣的人,請說出來;因為我已經得罪他了。我等待著答覆。 眾市民:沒有,勃魯托斯,沒有。 勃魯托斯:那麼我沒有得罪什麼人。我怎樣對待凱撒,你們也可以怎樣對待我。他的遇害的經過已經記錄在議會的案卷上,他的彪炳的功績不曾被抹殺,他的錯誤雖使他伏法受誅,也不曾過分誇大。 安東尼及餘人等抬凱撒屍體上。 勃魯托斯:瑪克·安東尼護送著他的遺體來了。雖然安東尼並不預聞凱撒的死,可是他將要享受凱撒死後的利益,他可以在共和國中得到一個地位,正像你們每一個人都是共和國中的一分子一樣。當我臨去之前,我還要說一句話:為了羅馬的好處,我殺死了我的最好的朋友,要是我的祖國需要我的死,那麼無論什麼時候,我都可以用那同一把刀子殺死我自己。 眾市民:不要死,勃魯托斯!不要死!不要死! 市民甲:用歡呼護送他回家。 市民乙:替他立一座雕像,和他的祖先們在一起。 市民丙:讓他做凱撒。 市民丁:讓凱撒的一切光榮都歸於勃魯托斯。 市民甲:我們要一路歡呼送他回去。 勃魯托斯:同胞們—— 市民乙:靜!別鬧!勃魯托斯講話了。 市民甲:靜些! 勃魯托斯:善良的同胞們,讓我一個人回去,為了我的緣故,留在這兒聽安東尼有些什麼話說。你們應該尊敬凱撒的遺體,靜聽瑪克·安東尼讚美他的功業的演說;這是我們已經允許他的。除了我一個人以外,請你們誰也不要走開,等安東尼講完了他的話。(下。) 市民甲:大家別走!讓我們聽瑪克·安東尼講話。 市民丙:讓他登上講壇;我們要聽他講話。尊貴的安東尼,上去。 安東尼:為了勃魯托斯的緣故,我感激你們的好意。(登壇。) 市民丁:他說勃魯托斯什麼話? 市民丙:他說,為了勃魯托斯的緣故,他感激我們的好意。 市民丁:他最好不要在這兒說勃魯托斯的壞話。 市民甲:這凱撒是個暴君。 市民丙:嗯,那是不用說的;幸虧羅馬除掉了他。 市民乙:靜!讓我們聽聽安東尼有些什麼話說。 安東尼:各位善良的羅馬人—— 眾市民:靜些!讓我們聽他說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |