學達書庫 > 莎士比亞 > 麥克白 | 上頁 下頁
第五幕 第一場 鄧西嫩,城堡中一室


  一醫生及一侍女上。

  醫生:我已經陪著你看守了兩夜,可是一點不能證實你的報告。她最後一次晚上起來行動是在什麼時候?

  侍女:自從王上出征以後,我曾經看見她從床上起來,披上睡衣,開了櫥門上的鎖,拿出信紙,把它折起來,在上面寫了字,讀了一遍,然後把信封好,再回到床上去;可是在這一段時間裡,她始終睡得很熟。

  醫生:這是心理上的一種重大的紛亂,一方面入於睡眠的狀態,一方面還能像醒著一般做事。在這種睡眠不安的情形之下,除了走路和其他動作以外,你有沒有聽見她說過什麼話?

  侍女:大夫,那我可不能把她的話照樣告訴您。

  醫生:你不妨對我說,而且應該對我說。

  侍女:我不能對您說,也不能對任何人說,因為沒有一個見證可以證實我的話。

  麥克白夫人持燭上。

  侍女:您瞧!她來啦。這正是她往常的樣子;憑著我的生命起誓,她現在睡得很熟。留心看著她;站近一些。

  醫生:她怎麼會有那支蠟燭?

  侍女:那就是放在她的床邊的;她的寢室裡通宵點著燈火,這是她的命令。

  醫生:你瞧,她的眼睛睜著呢。

  侍女:嗯,可是她的視覺卻關閉著。

  醫生:她現在在幹什麼?瞧,她在擦著手。

  侍女:這是她的一個慣常的動作,好像在洗手似的。我曾經看見她這樣擦了足有一刻鐘的時間。

  麥克白夫人:可是這兒還有一點血跡。

  醫生:聽!她說話了。我要把她的話記下來,免得忘記。

  麥克白夫人:去,該死的血跡!去吧!一點、兩點,啊,那麼現在可以動手了。地獄裡是這樣幽暗!呸,我的爺,呸!你是一個軍人,也會害怕嗎?既然誰也不能奈何我們,為什麼我們要怕被人知道?可是誰想得到這老頭兒會有這麼多血?

  醫生:你聽見沒有?

  麥克白夫人:費輔爵士從前有一個妻子;現在她在哪兒?什麼!這兩隻手再也不會乾淨了嗎?算了,我的爺,算了;你這樣大驚小怪,把事情都弄糟了。

  醫生:說下去,說下去;你已經知道你所不應該知道的事。

  侍女:我想她已經說了她所不應該說的話;天知道她心裡有些什麼秘密。

  麥克白夫人:這兒還是有一股血腥氣;所有阿拉伯的香科都不能叫這只小手變得香一點。啊!啊!啊!

  醫生:這一聲歎息多麼沉痛!她的心裡蘊蓄著無限的淒苦。

  侍女:我不願為了身體上的尊榮,而讓我的胸膛裡裝著這樣一顆心。

  醫生:好,好,好。

  侍女:但願一切都是好好的,大夫。

  醫生:這種病我沒有法子醫治。可是我知道有些曾經在睡夢中走動的人,都是很虔敬地壽終正寢。

  麥克白夫人:洗淨你的手,披上你的睡衣;不要這樣面無人色。我再告訴你一遍,班柯已經下葬了;他不會從墳墓裡出來的。

  醫生:有這等事?

  麥克白夫人:睡去,睡去;有人在打門哩。來,來,來,來,讓我攙著你。事情已經幹了就算了。睡去,睡去,睡去。(下。)

  醫生:她現在要上床去嗎?

  侍女:就要上床去了。

  醫生:外邊很多駭人聽聞的流言。反常的行為引起了反常的紛擾;良心負疚的人往往會向無言的衾枕洩漏他們的秘密;她需要教士的訓誨甚于醫生的診視。上帝,上帝饒恕我們一切世人!留心照料她;凡是可以傷害她自己的東西全都要從她手邊拿開;隨時看顧著她。好,晚安!她擾亂了我的心,迷惑了我的眼睛。我心裡所想到的,卻不敢把它吐出嘴唇。

  侍女:晚安,好大夫。(各下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁