學達書庫 > 莎士比亞 > 科利奧蘭納斯 | 上頁 下頁
第三場


  〖羅馬安息間的大路〗

  一羅馬人及一伏爾斯人上,相遇。

  羅馬人:先生,我認識您,您也認識我;您的大名我想是阿德裡安。

  伏爾斯人:正是,先生。不瞞您說,我可忘記您了。

  羅馬人:我是個羅馬人;可是我所幹的事,卻跟您一樣,是跟羅馬人作對的。您現在認識我了嗎?

  伏爾斯人:尼凱諾嗎?不是。

  羅馬人:正是,先生。

  伏爾斯人:我上次看見您的時候,您的鬍子比現在多一點;可是您的聲音可以證明您的確是他。羅馬有什麼消息?我得到了伏爾斯政府的命令,叫我到羅馬去找您;您現在省了我一天的路程了。

  羅馬人:羅馬曾經發生驚人的叛變;人民跟元老貴族們作對。

  伏爾斯人:曾經發生!那麼現在已經解決了嗎?我們的政府卻不這樣想;他們正在積極準備用兵,想要趁他們爭執得十分激烈的時候向他們突襲。

  羅馬人:火焰大體已經熄滅,可是一件微細的瑣事就可以使它重新燃燒起來。因為那些貴族們對於放逐科利奧蘭納斯這件事感到非常痛心,一有機會,就準備剝奪人民的一切權力,把那些護民官永遠罷免。我可以告訴你,未滅的餘燼正在那兒吐出熊熊的火焰,猛烈爆發的時期已經不遠了。

  伏爾斯人:科利奧蘭納斯被放逐了!

  羅馬人:被放逐了,先生。

  伏爾斯人:尼凱諾,您帶了這一個消息去,他們一定十分歡迎。

  羅馬人:他們現在的機會很好。人家說,誘姦有夫之婦,最好趁她和丈夫反目的時候下手。你們那位英勇的塔勒斯·奧菲狄烏斯這一下可以大逞威風了,因為他的最大的敵手科利奧蘭納斯已經被他的祖國擯斥了。

  伏爾斯人:這是不用說的。我很幸運今天湊巧碰見了您;現在我的任務已了,讓我陪著您高高興興地回去吧。

  羅馬人:我現在就可以開始把許多羅馬的怪事講給您聽,一直講到晚餐的時候為止;這些事情,都是對於他們的敵人有利的。您說你們已經有一支軍隊準備出發了嗎?

  伏爾斯人:一支很雄壯的軍隊;所有人馬都已經征齊入伍,分派營舍,命令發出以後,一小時之內就可以出發。

  羅馬人:我很高興聽見他們已經準備好了;我想我去見了他們以後,就可以催促他們立刻舉事。好,先生,今天能夠碰見您,真是一件幸事,我很願意做您的同行的伴侶。

  伏爾斯人:您省了我一趟跋涉,先生;能夠跟您一路同行,真是我的莫大的榮幸。

  羅馬人:好,我們一塊兒走吧。(同下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁