學達書庫 > 莎士比亞 > 哈姆雷特 | 上頁 下頁 |
第三幕 第二場(3) |
|
伶後: 願日月繼續他們的周遊, 讓我們再廝守三十春秋! 可是唉,你近來這樣多病, 鬱鬱寡歡,失去舊時高興, 好教我滿心裡為你憂懼。 可是,我的主,你不必疑慮; 女人的憂傷像愛情一樣, 不是太少,就是超過分量; 你知道我愛你是多麼深, 所以才會有如此的憂心。 越是相愛,越是掛肚牽胸; 不這樣哪顯得你我情濃? 伶王: 愛人,我不久必須離開你, 我的全身將要失去生機; 留下你在這繁華的世界 安享尊榮,受人們的敬愛: 也許再嫁一位如意郎君—— 伶後: 啊!我斷不是那樣薄情人; 我倘忘舊迎新,難邀天恕, 再嫁的除非是殺夫淫婦。 哈姆雷特:(旁白)苦惱,苦惱! 伶後: 婦人失節大半貪慕榮華, 多情女子決不另抱琵琶; 我要是與他人共枕同衾, 怎麼對得起地下的先靈! 伶王: 我相信你的話發自心田, 可是我們往往自食前言。 志願不過是記憶的奴隸, 總是有始無終,虎頭蛇尾, 像未熟的果子密佈樹梢, 一朝紅爛就會離去枝條。 我們對自己所負的債務, 最好把它丟在腦後不顧; 一時的熱情中發下誓願, 心冷了,那意志也隨雲散。 過分的喜樂,劇烈的哀傷, 反會毀害了感情的本常。 人世間的哀樂變幻無端, 痛哭轉瞬早變成了狂歡。 世界也會有毀滅的一天, 何怪愛情要隨境遇變遷; 有誰能解答這一個啞謎, 是境由愛造?是愛逐境移? 失財勢的偉人舉目無親; 走時運的窮酸仇敵逢迎。 這炎涼的世態古今一轍: 富有的門庭擠滿了賓客; 要是你在窮途向人求助, 即使知交也要情同陌路。 把我們的談話拉回本題, 意志命運往往背道而馳, 決心到最後會全部推倒, 事實的結果總難符預料。 你以為你自己不會再嫁, 只怕我一死你就要變卦。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |