學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利五世 | 上頁 下頁
第五幕 第一場(2)


  畢斯托爾:

  很好。

  弗魯愛林:

  啊,韭菜是很好呀。拿著,這兒是四個銅子,拿去醫你的頭顱吧。

  畢斯托爾:

  拿四個銅子給我!

  弗魯愛林:

  是的,一點也不假,就是要你拿這四個銅子;要不然,我口袋裡還有一根韭菜,請你替我吃下去。

  畢斯托爾:

  我拿你這四個銅子——算是將來報仇的定錢。

  弗魯愛林:

  要是我還短欠你什麼,讓我用棍子來償還你吧。你只配做一個木材商,跟我打交道,除了棍子,什麼都得不到!上帝跟你同在,保佑你,還替你把頭顱醫好。(下。)

  畢斯托爾:

  今天真要神哭鬼嚎了!

  高厄:

  走吧,走吧。你是個裝腔作勢、膽小如鼠的奴才。你以後還要取笑古老的習俗嗎?當初人家只為尊敬英勇的祖先,把韭菜插在頭上,當作勝利的紀念,理由完全正當。偏是你要取笑人家——可又只會嘴上逞強,挺不起腰來。我眼看你幾次三番嘲笑這位軍爺。你看見他不能說一口道地的英國話,就認為他不會使用一根英國棍子啦?結果發覺原來不是這麼一回事!所以讓一個威爾士人來給你糾正一下,改好了英格蘭人的性子吧。再會了。(下。)

  畢斯托爾:

  難道說,命運這個婊子,如今跟我翻臉無情了嗎?我得到消息,說是我的耐兒得了花柳病死在醫院裡了;這一來,我的老根也給挖去啦。我年紀老啦;可憐我手麻腿軟,挨不得這幾下棍子,站不住腳、抬不起頭啦。好吧,我就改行,去開窯子吧,不做扒手,也做個近乎這一類的人物吧。我要偷偷地溜回英格蘭,偷偷地去;那許多棒傷我要用布紮起來,好發誓對人說:這全是我在法蘭西戰場上掛的彩!(下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁