學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利五世 | 上頁 下頁
第五幕 第二場(2)


  〖特洛華行宮〗

  亨利王及大臣等從一方上。法王及王后、公主,勃艮第、大臣及侍從、侍女等從另一方上。

  亨利王:

  願和平降臨於我們今天的和會上!願我們的法蘭西大哥和大姊安康又如意,願快樂和美好的希望都屬￿我們那最尊貴又嬌豔無比的凱瑟琳妹妹。還有您,宗室的後裔,當今王朝的至親,多虧你的斡旋,今天才得舉行了這莊嚴的盟會,我們衷心向您——勃艮第的公爵——致敬。還有,法蘭西的王親、貴族們,願你們全都福體安康!

  法王:

  最可敬的英格蘭兄弟,我們喜氣洋洋,見了您的面;今天的會見是多麼榮幸。同樣榮幸地會見了你們——每一位英格蘭的王親。

  伊莎貝爾王后:

  英格蘭兄弟,既然在這個吉日裡,大家歡聚一堂,但願結果美滿吧!我們多麼高興瞻見了您的容顏——您那雙眼睛,一向是像殺人利器的兩尊巨炮,炮膛裡藏的是對準迫近的法國兵而發射的兩顆威猛的炮彈——這殺氣騰騰的眼色,我們有理由希望已改變了本性;一切的怨憤、爭執,在今天全都變成了一片友愛。

  亨利王:

  阿門!我們來到這裡,正是為了表示友好的誠意。

  伊莎貝爾王后:

  各位英格蘭王親,我這兒有禮了。

  勃艮第:

  法蘭西和英格蘭的兩位偉大的國王!我本著對你們雙方的職責,和兩份相等的忠誠,竭盡自己的心智,不遺餘力,更不辭艱苦,把你們兩位至尊無上的元首拉攏在一個君王親臨的盟會上,這一切,想必兩位陛下雙方面都能明察。我的使命,既然獲得了初步的成就,你們倆已面對面、眼對眼,相互問好,那麼但願這也不算是出言無禮,假使當著蒞會的君主與皇上,我這樣問一問:為什麼那可憐的和平女神,這個保佑人丁興旺、豐衣足食和藝術的親愛的保姆,要一絲不掛,任人宰割,為什麼她不該在這世界上最美好的花園裡——我們的肥沃的法蘭西——抬起她可愛的臉蛋來?這兒有什麼要不得的地方,還是有什麼難以如願的地方?唉,可憐她多少年來,給驅逐在法蘭西境外!那兒的莊稼,眼看那樣豐饒,全都成堆成堆地爛掉。最能鼓舞人心的紫葡萄(31),也沒人照料,就這樣死了;那樹籬,向來修剪得齊齊整整,現在可就像披頭散髮的囚犯,只顧把枝椏亂長;在那休耕地上,只見毒麥、苦芹、蔓延的廷胡索站住了腳、紮下了根——那本該用來剷除這些惡草的鋤頭,卻生了鏽!那平坦的牧場,當初有多麼美好,綴滿著滿臉雀斑的牽牛花、地榆和綠油油的金花菜,就因為缺乏管理、缺少鐮刀的整頓,變得荒蕪了,像一個懶婆娘懷了一胎懶孕,沒什麼好生養,只能拿可惡的羊蹄草、粗糙的薊、毒胡蘿蔔、牛蒡當兒女——她原來的風韻給破壞了;她的富饒已成陳跡。就這樣,我們所有這許多葡萄園、休耕地、牧場、樹籬,不再對人類有任何貢獻,全變成了荒草、苦艾的地盤。跟這個一樣,家家戶戶——我們自己和自己的親子女,只因為再沒有那一份悠閒的時光,眼看著荒廢了學藝、失去了教養——也就是我們國家喪失了文化、她體面的裝滿——人類長得像蠻子一樣!人們就跟當兵的那樣,除了喝血,什麼都不想;瞪著雙眼,開口就咒人,身上的衣衫不周全,形形色色,全都不成個體統!為了召回當年的風光,你們才會聚在一堂;我剛才說這一番話,目的也是想知道,到底有哪些障礙不能讓美好的和平解除這重重苦難,拿她原來的恩惠來祝福我們。

  ◇注:因葡萄可以釀酒。

  亨利王:

  勃艮第公爵,假如你們需要和平,失去了她,就招來了像您所說的種種禍害,那麼你們必須全部接受我們的公平合理的要求來把和平交換;我們的照會,扼要地載明瞭這些要求的精神和細節,已交在您手中。

  勃艮第:

  皇上已聽取了照會的內容,不過到現在為止,還沒作出答覆。

  亨利王:

  那麼方才你這樣呼籲的和平,就得看他怎樣答覆了。

  法王:

  我只是約略地把條文瀏覽了一遍;請陛下從您的大臣中指定幾位,立即再一次跟我同桌而坐,更鄭重地把條文再研究一遍,那我們很快就可以作出結論性的肯定的答覆。

  亨利王:

  王兄,我們照辦。去吧,愛克塞特王叔、克拉蘭斯王弟,還有你,葛羅斯特王弟、華列克和亨丁頓——跟法王去吧;你們可以全權處理,或者通過、或者增補、或者修訂,憑你們的明智卓見,認為怎樣更符合于王國的尊嚴,我們的要求就不妨有所出入,而我也可以隨即同意。好王嫂,您願意跟王公們一起去呢,還是跟我們一起留在這裡?

  伊莎貝爾王后:

  我的高貴的兄弟,我想跟著他們走;或許逢到有一條款項彼此斤斤較量、爭執不下的當口,一個婦女的說話,也能夠起些作用。

  亨利王:

  可是得留下我們的凱瑟琳妹妹跟我呆在一起。她,是我們要求中首先的著眼點,包含在我們提出的款項的第一條裡。

  伊莎貝爾王后:

  她完全得到我的同意。(眾下;亨利王、凱瑟琳、艾麗絲留下。)

  亨利王:

  美麗的凱瑟琳,絕世的美人兒!你可願意指點一個當兵的,該怎樣說話,他的話才能夠進入小姐的耳中,他的獻愛求情才能打動她的芳心?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁