學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利五世 | 上頁 下頁
第三幕 第七場(2)


  奧爾良:皇太子一心盼著天亮呢。

  朗菩爾:他一心盼著要去吃英國人呀。

  元帥:我想他會把他殺死的都吃下去的吧。意謂他殺不了人。

  奧爾良:拿我的太太的玉手起誓,他是個英武的王子。

  元帥:拿她的腳起誓吧,那麼她好把誓言一腳踩掉了。

  奧爾良:在法蘭西就算他最有幹勁兒了。

  元帥:「騎馬」也是幹勁兒,他以後也不會放過他的馬兒的。

  奧爾良:他從沒幹過害人的事,我聽人這樣說。

  元帥:他明天也不會幹。他會始終保持這個好名聲。

  奧爾良:我知道他很勇敢。

  元帥:有一次,有一個比您更瞭解他的人也這麼說過——

  奧爾良:他是誰?

  元帥:呃,是他自己親口對我說的,他還說就是讓人家知道了,他也不在乎。

  奧爾良:他又何必在乎呢,他的美德並不需要隱瞞啊。

  元帥:說實話,大人,還是隱瞞一點兒的好!因為他那點勇敢,除了他的跟班之外,誰也沒有看到過。他的勇敢就是一頭獵鷹,把它的頭罩一除去,它就要「不翼而飛」了。

  奧爾良:真是「狗嘴裡吐不出象牙來」。

  元帥:我還敬你一句諺語:「自己的朋友,不好也說好。」

  奧爾良:我願意往下接一句:「平心而論,魔鬼也有魔鬼的長處。」

  元帥:接得好!那麼你的朋友就是魔鬼啦。聽好這一句俗話:「魔鬼生個瘡!」

  奧爾良:搬俗話的本領算你比我強,因為「傻子獻寶」——恨不得把大門都扛出來。

  元帥:你的寶可已經獻完啦。

  奧爾良:你可不是今天第一次把家底全掏空了。

  使者上。

  使者:大元帥,英國軍隊離您的營帳只一千五百步了。

  元帥:是誰測量這陣地的?

  使者:葛朗伯萊爵爺。

  元帥:一位英勇而經驗豐富的將領。只恨這會兒不是白天!唉,可憐的英王亨利哪!他就不像我們這樣一心只盼望著天亮。

  奧爾良:這個英格蘭的國王是個多麼愚蠢可憐的傢伙,他領了一批蠢傢伙千里迢迢地趕來,只落得個走投無路!

  元帥:要是英國人還識得好歹,他們早該逃跑了。

  奧爾良:他們就是不知好歹;你想,要是他們的天靈蓋下還有腦子的話,他們怎麼還能戴著這樣重的「頭盔」呢。

  朗菩爾:那個英格蘭島也出產十分勇敢的畜生呢,他們有一種跟熊鬥的狗,就出奇的勇敢。

  奧爾良:愚蠢的狗!它們閉上眼睛,直往俄羅斯熊的嘴裡沖,叫自己的頭給咬成了一個爛蘋果!你倒不如說,那只跳蚤多勇敢,因為它敢於在獅子的嘴唇上尋早餐吃。

  元帥:一點不錯,一點不錯!有些地方,人跟狗就很相像,他們也會把靈性丟給了他們的老婆,自己就沒頭沒腦地向你沖過來。你給他們牛肉——那最了不起的好東西,再給他們刀和槍,那他們就會狼吞虎嚥,會像惡魔般拚命打一仗。

  奧爾良:啊,可是這些英國人連牛肉都沒得吃了。

  元帥:那麼明天我們看吧,他們只有吃飯的胃口,可沒有打仗的膽量了。現在該是武裝起來的時候啦。來吧,我們還不動起手來嗎?

  奧爾良:現在已經兩點鐘啦——可是讓我想,等到上午十點時分,我們每個人將會抓到一百個英國人。(同下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁