學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利六世下篇 | 上頁 下頁
第二場 華列克郡,平原


  華列克及牛津率法國軍隊及其他軍隊上。

  華列克:我的爵爺,請信賴我,直到此刻,一切都很好。平民們成群結隊地歸順我們。

  克萊倫斯及薩穆塞特上。

  華列克:瞧,薩穆塞特和克萊倫斯也來啦!將軍們,快說,咱們是不是都算朋友?

  克萊倫斯:我的爵爺,請您放心。

  華列克:那麼,克萊倫斯賢契,歡迎你到我這兒來。也歡迎你,薩穆塞特。如果人家心地高尚,伸出友誼的手,而你卻疑神疑鬼,我認為那是卑怯的行為。倘若我不如此設想,那麼克萊倫斯既是愛德華的胞弟,我就不免把他對我的友誼當作是虛情假意了。再說一次,歡迎你,親愛的克萊倫斯,我把女兒許配給你。現在有一件事要辦:你哥哥的軍隊都駐紮在近處的城鎮裡,他自己只帶少數衛隊隨隨便便地在這裡宿營,我們何不趁著黑夜去偷營,一下子就可捉住他。據探子的情報,我們不難成功。這使我想起古代俄底修斯和狄俄墨得斯智襲瑞索斯的故事,他們一下子就把色雷斯的神駒奪到手。我們在黑夜的掩護下出其不意,突破愛德華的警衛,捉住他本人。我不想殺他,只想嚇他一嚇。你們凡是願意隨我去辛苦一趟的,就跟著你們的主帥,歡呼亨利王上的名字。(眾歡呼:「亨利王!」)好,我們悄悄地出兵。願上帝和聖喬治保佑華列克和他的友人!(同下。)

  【④希臘神話,色雷斯人的領袖瑞索斯率領一隊白馬去救特洛亞城。據說如果這些白馬飲了特洛亞的河水,特洛亞就無法攻破。因此俄底修斯等襲營盜去白馬。】


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁