學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利六世下篇 | 上頁 下頁 |
第三場 法國,宮中一室 |
|
喇叭奏花腔。法王路易、法王之姨妹波那郡主,及法國海軍上將波旁上,法王就位。隨後瑪格萊特王后、愛德華親王及牛津等上。法王坐下,旋又起立。 路易王:美貌的英國王后,尊貴的瑪格萊特,請和我們一同坐下。小王坐著的時候卻讓您站著,那對您高貴的身分是太委屈了。 瑪格萊特王后:不敢當,法國大君主,瑪格萊特現在應該放下架子,學會在王爺們面前低聲下氣了。我當然要承認,在過去的黃金歲月裡我曾做過大英王后,可是不幸的命運已經剝奪了我的尊號,將我貶為平民。我應該接受命運指定給我的地位,我的舉動也該符合我卑微的地位。 路易王:哎,咦,美貌的王后,為什麼發這樣大的牢騷? 瑪格萊特王后:我一想起使我絕望的緣由,就不由得滿眼含淚,舌頭僵硬,心房淹沒在悲傷之中。 路易王:不論有什麼為難之處,希望您還保持往日的風度,在我的身旁坐下。(引瑪格萊特就座)望您不要甘受命運的欺負,要在任何壞運的面前泰然自若。瑪格萊特王后,請您開門見山,把心裡的悲苦盡情說出來,敝國如能效力,一定替您排難解憂。 瑪格萊特王后:您的金玉之言使我低沉的心情得到振奮,使我敢將鬱塞在心裡的苦楚向您傾吐。尊貴的王爺,實對您說了吧。我唯一心愛的亨利已經從國王變為一個流亡的人,他現在困居在蘇格蘭境內,而野心的約克公爵愛德華卻篡奪了王位。為此原因,我這窮途末路的人,才帶著亨利的後嗣愛德華親王來到貴邦,懇求大君主給以公正合法的援助。萬一您不肯成全,我們就陷於絕境了。蘇格蘭是願意幫助我們的,但它實力不足。敝國人民和大小臣民已被引入歧途,敝國財政已被侵奪,我們親信的軍隊已被擊潰,像您親眼所見的,我母子二人實是狼狽不堪了。 路易王:久著賢聲的王后,請您冷靜一下,容我想個辦法來挽救這一局面。 瑪格萊特王后:我們耽擱的時間愈長,敵人的勢力就愈發強大了。 路易王:我們考慮的時間愈久,就愈發能夠支援您。 瑪格萊特王后:唉,滿腹牢愁的人怎不等得心焦!瞧,那罪魁禍首來到這兒啦! 華列克率僕從上。 路易王:這個昂頭闊步來到我們面前的是個什麼人? 瑪格萊特王后:他就是愛德華最親信的華列克伯爵。 路易王:歡迎你,英勇的華列克!是什麼風把你吹到法國來的?(下位迎華列克,瑪格萊特隨之起立。) 瑪格萊特王后:唉,真是一波未平,一波又起,他就是那興風作浪的人。 華列克:我奉了我的主公、您的盟友、英王愛德華之命,帶著真誠的友誼,前來晉謁陛下,首先向您聖躬問安,其次向您請求締結友好盟約,最後建議兩國通婚來加強聯盟,請求您把令妹波那郡主許配給英王結為正式夫婦。 瑪格萊特王后:(旁白)這件事若說成功,亨利的希望就完結了。 華列克:(向波那)郡主殿下,如果得到您的許可的話,我謹代表敝國國王,卑恭地吻您的手,向您表達敝國國王對於您的愛慕之忱。您的芳名已經傳播到他的耳中,他的心版上已經銘記下您的淑德芳姿。 瑪格萊特王后:法王陛下,郡主殿下,在您答覆華列克以前,請容我先說幾句。他的請求並非出於愛德華的真誠愛慕,而是出於實際需要的一種欺騙手段。篡位的人要想顧利地統治本國人民,除了向外國收買盟友之外,還有什麼更好的辦法?亨利現在還活著,光這一條理由就足以證明愛德華是個篡位的人,亨利即便死了,也還有他兒子愛德華親王在此。因此,法王陛下,請您留神,不要因為許下了聯盟和通婚,以致招來禍事,惹上是非。篡逆者雖然暫時得逞,可是上天是公正的,時間會給壞人壞事以報應。 華列克:出口傷人的瑪格萊特喲! 親王:怎不稱她王后? |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |