學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利六世下篇 | 上頁 下頁
第二場 倫敦,宮中一室


  愛德華王、葛羅斯特、克萊倫斯及葛雷夫人上。

  愛德華王:葛羅斯特禦弟,這位夫人的丈夫葛雷爵士是在聖奧爾本戰役中陣亡的,他的莊園被敵人奪了去。她此刻來告狀要收回莊園,我看為了主持公道,不能不批准她的狀子,因為那位卓越的爵士正是為了擁護我們約克家族而獻出生命的。

  葛羅斯特:陛下批准她的狀子是十分恰當的,否則就不成體統了。

  愛德華王:的確不成體統了,不過我還得考慮一下。

  葛羅斯特:(對克萊倫斯旁白)哦,還要考慮?我看王上批准那位太太的狀子以前,那位太太也得批准什麼給王上才行。

  克萊倫斯:(對葛羅斯特旁白)咱們王上懂得竅門,他善觀風色。

  葛羅斯特:(對克萊倫斯旁白)別響!

  愛德華王:寡婦太太,你的狀子我們要考慮考慮,過幾天你來聽回音。

  葛雷夫人:最最仁慈的君王,我等不及了,請陛下此刻就替我解決吧。您喜歡怎樣辦,我都樂於從命。

  葛羅斯特:(對克萊倫斯旁白)對啦,寡婦,如果他喜歡怎樣你都樂於從命,那你的整個莊園保險要回到你的手中了。留神些,不然你會吃虧的。

  克萊倫斯:(對葛羅斯特旁白)不用替她擔心,除非她偶熊失算。

  葛羅斯特:(對克萊倫斯旁白)但願她不要失算!他是會乘機而入的。

  愛德華王:寡婦太太,你有幾個孩子?告訴我。

  克萊倫斯:(對葛羅斯特旁白)他大概想向她要一個孩子。

  葛羅斯特:(對克萊倫斯旁白)才不呢,我敢打賭,他是要送她兩個孩子。

  葛雷夫人:三個,最最仁慈的君王。

  葛羅斯特:(對克萊倫斯旁白)你如果受他擺佈,你不久就會有四個啦。

  愛德華王:要是孩子們失掉他們父親的產業,那真太可惜了。

  葛雷夫人:陛下既如此說,就請開恩把莊園批還給我們吧。

  愛德華王:眾卿們,請你們暫時退下,我要考查一下這個寡婦的智慧如何。

  葛羅斯特:(對克萊倫斯旁白)好的,我們都退下,你才好無拘無束,直到你的青春也告了退,讓你撐著拐杖走路。(葛羅斯特、克萊倫斯退到一旁。)

  愛德華王:夫人,現在請告訴我,你愛不愛你的孩子。

  葛雷夫人:愛的,就像愛我自己一樣。

  愛德華王:對他們有好處的事你願不願盡力去做?

  葛雷夫人:只要對他們有好處,叫我吃一些虧也行。

  愛德華王:那麼為了孩子們的好處,你就把你丈夫的莊園收回吧。

  葛雷夫人:我正是為了此事才來見您的呀。

  愛德華王:我來告訴你怎樣收回莊園。

  葛雷夫人:陛下發回莊園,這就使我有義務為陛下效勞。

  愛德華王:如果我發回莊園,你將怎樣為我效勞呢?

  葛雷夫人:您吩咐我做什麼,我就做什麼。

  愛德華王:只怕我吩咐下來的會遭到你的拒絕。

  葛雷夫人:不會的,陛下,除非是我辦不到的事。

  愛德華王:噢,我要請你做的是你能辦到的。

  葛雷夫人:那麼,陛下吩咐下來我就照辦。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁