學達書庫 > 莎士比亞 > 安東尼與克莉奧佩特拉 | 上頁 下頁
第九場 凱撒營地


  哨兵各守崗位。

  兵士甲:在這一小時以內,要是沒有人來替我們,我們必須回到警備營去。今晚星月皎潔,他們說我們在清晨兩點鐘就要出發作戰。

  兵士乙:昨天的戰事使我們受到極大的打擊。

  愛諾巴勃斯上。

  愛諾巴勃斯:夜啊!請你做我的見證——

  兵士丙:這是什麼人?

  兵士乙:躲一躲,聽他說。

  愛諾巴勃斯:請你做我的見證,神聖的月亮啊,變節的叛徒在歷史上將要永遠留下被人唾駡的汙名,愛諾巴勃斯在你的面前懺悔他的錯誤了!

  兵士甲:愛諾巴勃斯!

  兵士丙:別說話!聽下去。

  愛諾巴勃斯:無上尊嚴的憂鬱的女神啊,把黑夜的毒霧降在我的身上,讓生命,我的意志的叛徒,脫離我的軀殼吧;把我這一顆為悲哀所煎枯的心投擲在我這冷酷堅硬的罪惡上,讓它碎成粉末,結束了一切卑劣的思想吧。安東尼啊!你的高貴的精神,是我的下賤的行為所不能仰望的,原諒我對你個人所加的傷害,可是讓世人記著我是一個叛徒的魁首。啊,安東尼!啊,安東尼!(死。)

  兵士乙:讓我們對他說話去。

  兵士甲:我們還是聽他說,也許他所說的話跟凱撒有關係。

  兵士丙:讓我們聽著吧。可是他睡著了。

  兵士甲:恐怕是暈過去了;照他的禱告聽起來,不像是會一下子睡著了的。

  兵士乙:我們走過去看看他。

  兵士丙:醒來,將軍,醒來!對我們說話呀。

  兵士乙:你聽見嗎,將軍?

  兵士甲:死神的手已經抓住了他。(遠處鼓聲)聽!莊嚴的鼓聲在催喚睡著的人醒來。讓我們把他抬到警備營去;他不是一個無名之輩。該換崗的時候了。

  兵士丙:那麼來;也許他還會蘇醒轉來。(眾兵士舁愛諾巴勃斯屍下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁