學達書庫
>
莎士比亞
>
十四行詩
|
上頁
下頁
三〇
當我傳喚對已往事物的記憶
出庭于那馨香的默想的公堂,
我不禁為命中許多缺陷歎息,
帶著舊恨,重新哭蹉跎的時光;
於是我可以淹沒那枯涸的眼,
為了那些長埋在夜台的親朋,
哀悼著許多音容俱渺的美豔,
痛哭那情愛久已勾消的哀痛:
於是我為過去的惆悵而惆悵,
並且一一細算,從痛苦到痛苦,
那許多嗚咽過的嗚咽的舊賬,
仿佛還未付過,現在又來償付。
但是只要那刻我想起你,摯友,
損失全收回,悲哀也化為烏有。
學達書庫(
xuoda.com
)
上一頁
回目錄
回首頁
下一頁