學達書庫 > 莎士比亞 > 十四行詩 | 上頁 下頁
一二


  當我數著壁上報時的自鳴鐘,

  見明媚的白晝墜入猙獰的夜,

  當我凝望著紫羅蘭老了春容,

  青絲的卷髮遍灑著皚皚白雪;

  當我看見參天的樹枝葉盡脫,

  它不久前曾蔭蔽喘息的牛羊;

  夏天的青翠一束一束地就縛,

  帶著堅挺的白須被舁上殮床;

  於是我不禁為你的朱顏焦慮:

  終有天你要加入時光的廢堆,

  既然美和芳菲都把自己拋棄,

  眼看著別人生長自己卻枯萎;

  沒什麼抵擋得住時光的毒手,

  除了生育,當他來要把你拘走。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁