學達書庫 > 普希金 > 彼得大帝的黑奴 | 上頁 下頁
十二


  「那當然。」加夫里拉·阿方納西耶維奇說,「這個年輕人很穩重,很正派,跟那些輕浮浪子可不能相提並論……又是誰的車子駛進大門到了院子裡來了?難道又是那個海外猴子嗎?你們為什麼站住不動?畜牲!」他轉向僕人叫道:「快跑!

  擋駕!不然又會……」

  「大鬍子爺爺,你又說胡話了!」傻瓜葉基莫夫娜打斷他的話說,「你瞎了眼睛啦!那是聖上的雪橇,沙皇來了!」

  加夫里拉·阿方納西耶維奇馬上從桌邊站起身。大家沖到窗口,確實看見了沙皇。他上了臺階,扶著一個勤務兵的肩膀。一陣手忙腳亂。主人趕上前迎接彼得。僕人們跑來跑去,好象都變傻了。客人們畏葸不前,有的甚至想趁早抽身回家。瞬間,前廳裡響起了彼得宏亮的嗓音。全都靜下來。沙皇在受寵若驚的主人陪同下走了進來。

  「好哇,先生們!」彼得招呼大夥兒,滿面春風。在場的人全都向他鞠躬到地。沙皇淩厲的目光迅速掃過人群,尋找主人的小女兒。他把她叫過來。娜塔利亞·加夫裡諾夫娜走進前來,頗為大膽,但臉紅了,不但紅到耳根,簡直紅到肩膀。

  「你可一天天長得更漂亮了呀!」彼得對她說,並按自己的老習慣吻了一下她的頭。然後,他轉向客人:「怎麼啦?我打攪了你們吧!呵!正在吃飯。請坐下來再吃吧!加夫里拉·阿方納西耶維奇!給我來一杯茴香酒就得了。」主人一下子沖到胖大的管家跟前,從他手裡一把奪過託盤,親手注滿金杯,俯首捧呈皇上。彼得喝了一口,吃了點甜麵包卷,再次請客人們繼續用餐。大家原位坐下。

  只有侏儒和主人的小姐除外,他們不敢跟沙皇共一張桌子。彼得坐在主人身旁,要了一碗湯。沙皇的侍僕遞給他一把鑲有象牙的木頭勺子、刀子和一把鑲綠骨柄的叉子。因為彼得除非自備的餐具之外,從不動用別的餐具。這一頓飯,一分鐘之前,談笑風生,愉快活潑,這時變得寂靜無聲,縮手縮腳了。主人因為顧全體面與由衷高興,什麼也不曾吃。賓客也很拘謹,畢恭畢敬地聆聽皇上用德語跟那個被俘的瑞典人談論1701年的戰爭①。傻瓜葉基莫夫娜幾次被皇上提問,她回答時顯得有點膽怯但頗有主見,這證明她一點也不蠢。宴席終於完畢。皇帝起身。客人們跟著起立。

  ①指1701年瑞典進攻立陶宛的戰爭。

  「加夫里拉·阿方納西耶維奇!」皇上對主人說,「我要跟你單獨談談。」於是抓住他的手,帶往客廳,隨後把門關上。

  客人們留在餐廳裡,輕言細語猜測著這次突然的御駕親臨,並且,生怕不夠恭順,於是一個接一個紛紛離散,來不及向主人表達對盛情款待的謝意。主人的岳父、女兒和姐姐靜悄悄地把客人送到大門口,然後返回飯廳,恭候沙皇出來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁