學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁 |
八十四 |
|
那尖峭的別式突高峰 和四季蔥綠的馬舒克山, 終年矗立在層巒疊嶂中, 像是守衛著周圍的荒原。 馬舒克山附近有無數的 神奇的小溪,可以醫病, 蒼白的病人都到這裡來: 有的在戰場上付出了巨大的棲牲, 有的為了痔疾,有的情場失意, 誰都想藉著靈活的水波 活躍那已暗淡約生之情趣。· 風騷的妞兒想把不吉的 多年的冷落沉到水底,而老人 想年青起來——哪怕只有一瞬。 在同是不幸的人們中間, 奧涅金的憂煩更為加深。 他的眼睛充滿了惆悵 望著那河水的霧氣奔騰。 他不禁優鬱地、茫然地想: 為什麼子彈沒打進我的胸膛? 為什麼我不是龍鍾的老人 和這可憐的酒商一模一樣了 為什麼我不象那個圖拉⑸的 陪審官,也患一種瘋癱? 或者,即使僅僅是在肩膀 為什麼我沒有痛風病?呵,天! 我的生命正當健旺、年青, 我等待著什麼?惱人!惱人! 以後,奧涅金訪問了塔弗利達, 那是令人冥想的神聖地方: 在那裡,比得拉和阿特裡德 爭戰過,米特裡達在那裡自刎,⑹ 詩人密支凱維支⑺唱過他的歌, 而且,在那深山峭壁間, 憶起了他的立陶宛。 呵,你美麗的塔弗利達的海岸, 誰能不象我似的讚歎, 假如他在清晨的金星閃耀下, 從海上,初次看到你的容顏? 你對我發出婚禮似的燦爛: 在那蔚藍的透明的天空中 你的羅列的山峰在閃亮, 你的山谷、村落、樹林的錯綜, 多象一幅圖畫在我面前! 呵,在那韃旦人的茅屋中…… 我的心裡燃起了怎樣的熱情! 是怎樣令人胸醉的苦惱 重又湧上我火熱的胸膛! 然而,繆斯呵,快把過去遺忘! 儘管那時侯,在我的心裡 起伏著怎樣的情緒—— 然而現在,它已經消失,變化…… 過去的煩惱呵,請你也安息! 那時侯,仿佛我需要的 是荒僻的、浪花翻騰的遠方, 是海的喧聲、層疊的山岩, 是高傲的、理想的女郎 和內心的無書的苦痛…… 呵,那過去的日子,過去的夢! 而現在,我生命的春天逝去了, 輝煌的幻想也已隱退, 就是你,我的詩的酒杯呵, 也已滲進了很多淡水。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |