學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁
六十九


  二十四

  而漸漸地,我的達吉亞娜

  開始明白了——謝謝上帝!

  她看出是怎樣的一個人

  命運註定她這個少女

  要為他發出心靈的歎息。

  這是個憂鬱難測的怪物:

  誰知道,他究竟是天使

  還是傲慢的魔鬼?他的來路

  是地獄還是天堂?也許,

  他不過是個冒牌的贗品,

  披著哈羅德外套的莫斯科人?

  他可是外國的古怪思想

  新的化身,滿是時髦名詞的

  一本辭典?一篇戲謔的模仿?

  二十五

  她是否解答了這個迷?

  她可看出了事情的真諦?

  時間不覺地溜走了,她忘了

  家裡早就在等她回去。

  在家裡,有兩個鄰居來拜訪,

  他們正把她當作話題。

  「怎麼辦?她已經不是孩子,」

  老母親一面銳,一面歎息。

  「奧琳嘉比她年輕,都已出嫁。

  真的,早該給她安頓下來,

  但你對她有什麼辦法?

  無論是誰,她都一口回絕:

  不行,不行。卻整天憂鬱,

  一個人在樹林裡蕩來蕩去。」

  二十六

  「她沒有愛人嗎?」「有誰呢?

  布揚諾夫曾經求過婚;

  碰了釘子。彼杜式科夫也一樣。

  接著來了騾騎兵倍赫金。

  他簡直為達妮亞顛倒了,

  呵,他多麼會對她小心奉承!

  我心想:這回大概答應了吧?

  怎麼成!這件事又落了空。"

  「老太太怎麼啦?何必發愁!

  到莫斯科去!那是嫁人的市場。

  在那裡,據說有很多美缺。」

  「噢,老天爺!沒那麼多進項。」

  「可是總可以過一冬天,

  如果不夠,我借給您錢。」

  二十七

  這一個合乎情理的建議,

  老太太聽了倒很高興,

  算了算——於是決定了

  冬天動身到莫斯科去。

  達妮亞也聽到了這個消息。

  她立刻想到那上流社會

  會怎樣苛刻地評頭論足,

  而她顯然是這麼鄉下味,

  衣飾過了時,談起話來

  也格格不入、呆板、生硬。

  那莫斯科的摩登仕女

  會把她當作怎樣的笑柄!……

  呵,可怕!她寧願留在

  這自由自在的林野之中。

  二十八

  天空剛剛透亮,她起來

  就趕快往田野走去,

  她用多情的目光把一切

  看過一遍,滿心的憂鬱:

  「唉,別了,平靜的山谷,

  別了,親切的樹林和山巒!

  你們都留過我的足跡;

  再見吧,歡欣的大自熱,

  再見吧,平和、美麗的天空,

  為了一個浮華世界的煩囂,

  我將舍去可愛的安靜……

  唉,別了,別了,我的自由!

  命運給我安排些什麼?

  究竟有什麼要我去追求?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁