學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁
五十九


  十八

  假如他知道怎樣的傷痛

  在灼著達吉亞娜的心!

  假如達吉亞娜預先知道—

  呵,只要她知道:明天早晨

  連斯基和歐根這兩人

  就要為墳墓的陰影爭吵,

  那麼,也許,她的愛情

  會使兩個朋友言歸於好!

  然而,還沒有人,即使偶然地

  看到她內心潛伏的情熱。

  奧涅金對一切保持沉默,

  達吉亞娜只在暗地裡傷心,

  也許,只有乳媽能夠猜到,

  但她卻又不夠機靈。

  十九

  整個晚上,連斯基心神不寧,

  一會兒沉默,一會兒又高興,

  然而自古以來,凡是繆斯

  寵愛的人,誰不這樣任性?

  他皺著眉,坐在琴座上,

  才彈了幾節曲子就打住。

  繼而,他兩眼望著奧麗嘉

  低聲說:是不是?我很幸福!

  但是天晚了,該走了,他心裡

  充滿了憂思,異常沉重。

  當他和少女告別的時候,

  他的心象被割裂似的痛。

  她注視著他:「您怎麼了?」

  「沒有什麼,」——說完便走掉。

  二十

  他回到家裡,把手槍

  察看了一遍,又放回匣裡,

  然後換下衣服,在燭光下

  翻開了席勒的詩集。

  然而他沉鬱的心卻不安閒,

  只有一個念頭反復盤旋:

  奧麗嘉,說不出的美麗,

  他總是看見她在眼前。

  符拉狄密爾於是合上了書,

  拿起筆,用鏗鏘的詩句

  滔滔不絕地表達了心懷——

  盡是些愛情的胡言亂語。

  接著,他熱情地朗誦一回,

  像是捷裡維格在席間喝醉。

  二十一

  這些詩偶然保存下來,

  誰要看,它就在我手邊:

  「呵,你飄到哪裡,哪裡去了,

  你呵,我的金黃色的春天?

  明天為我準備下什麼?·

  我的眼晴向著幽深的黑暗

  枉然去尋索:算了,算了,

  命運自有公正的決斷。

  那一箭是否將把我射倒,

  還是從身旁飛驚而過?

  怎樣都好:無論是睡,是醒,

  都有一定的時限,不容逃躲。

  我祝福那充滿憂煩的白天,

  但黑夜的蒞臨也值得欣羡!

  二十二

  「明天早晨將露出曙光,

  絢爛的白日普照大地,

  而我,也許我踱入黑暗,

  獨自去領略墳墓的秘密。

  忘川的迂緩的濁流將吞沒

  一個年輕的詩人的痕跡,

  整個的世界會把我遺忘,

  然而你,呵,美麗的少女,

  你會不會來灑一滴清淚

  在這抔土上?你會不會想:

  他愛過我,是為我他獻出了

  多難的生命的黯淡的曙光!……

  呵,親愛的朋友,我的伴侶,

  來吧,來吧,我是你的!……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁