學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁 |
五十三 |
|
二十八 呵,請看!從附近的市鎮 趕來了駐軍的連長—— 哪個母親不喜歡見他? 他正是二八少女的偶像。 他來了……。呵,多大的新聞! 就要派來軍中的樂隊! 聽說還是上校的手令。 多令人高興:就要開舞會! 小姑娘個個歡蹦亂跳, 然而,開飯的時間到了, 人們成雙地走進餐廳。 達吉亞娜擁在少女們中間, 男客們在對面。劃過十字, 大家嘈雜地坐下,開始用餐。 二十九 轉眼之間,談話便停止, 嘴在咀嚼。從四面八方 響著刀叉和盤子的聲音, 還有酒杯的清脆的碰撞。 酒宴在進行,但很快 客人便開始喧嘩、吵鬧, 誰也聽不見誰的聲音; 人們爭辯、嘶喊、哄笑。 突然門開了。連斯墓進來, 後面是奧涅金。主婦叫道: 「呵,天!你們終於來了!」 客人們趕緊往一處擠: 杯盤和椅子都挪到一邊, 急忙讓兩個朋友入座。 三十 他們正坐在達妮亞對面。 她比拂曉時月亮的臉 還要蒼白,全身在煩抖 象被追逐的小鹿,她不敢 抬起她那無光的眼晴, 她心裡爆發著熱情的火焰, 感到窒息、難過,連兩個朋友 對她的問候也不曾聽見, 盈眶的熱淚直想往下流。 呵,可憐的少女!要沒有意志 和理性的支持,她隨時 都會暈倒。她輕輕對他們 只從牙縫裡迸出兩個字, 便在座位上勉強支持。 三十一 歐根早已經不能容忍 這種神經質的悲劇的場面, 少女的淚呀、歎息呀、昏厥呀, 他已經看得足夠厭煩。 這怪癖的人意外地遇到 盛大的宴會,已經不高興; 再看到少女悲慘地顫抖, 便氣惱地垂下了眼晴。 在怒火中,他暗暗發誓 一定要好好給連斯基 一頓不快,一泄心頭的悶氣。 這樣決定了,感到興沖沖, 他便在腦中給每個來客 描摹一副尷尬的面孔。 三十二 自然,不只是歐根一個人 看到了達妮亞的不寧。 但那時,大家的眼睛和心智 正集中在油膩的餡餅 (很不幸,吃來有些口重)。 烤肉以後,還沒有上甜品—— 呵,請看樹膠封口的瓶子 裡面蕩漾著頓河的香檳! 接著,人們拿來一列酒盅, 又細、又長,和你的腰一樣, 呵,姬姬,我靈魂的寶藏! 我的詩多少次把你歌頌, 你呵,愛情的誘人的酒杯, 你曾經多少次令我沉醉! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |