學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁
二十六


  四

  他們回家的時侯,坐著車

  急馳在一條便捷的小徑,

  一路上,主人公講些什麼,

  朋友,讓我們來偷聽一聽:

  「喂,怎麼,奧涅金,你打瞌睡?」

  「老習慣,連斯基。」「可是,顯然

  你特別厭倦。」「一向如此。

  你看,呵,田野是多麼幽暗,

  這片景色多麼地無味!

  快點趕路,快點,快點,車夫!

  我倒覺得,那位拉林太太

  是個單純而可愛的老婦;

  然而,我恐怕那杯越橘汁

  對我的脾胃不太合適。

  五

  告訴我,誰是達吉亞娜?」

  「就是那個憂鬱的姑娘,

  她象詩人描寫的斯薇特蘭娜

  默默無言地坐在窗旁」。

  「你可是愛那年小的一個?」

  「怎麼?」「假如我是你,詩人,

  在這姊妹裡,我會另有選擇。

  奧麗嘉的容貌毫無生命,

  和凡?戴克的聖母一模一樣,

  呵,她那紅紅的圓臉,

  就象,你看,那呆板的月亮

  正在那呆板的天際出現。」

  連斯基只淡淡地應了一聲,

  以後,一路上,都默不作聲。

  六

  在這期間,拉林的鄰居

  都知道了奧涅金的造訪。

  這引起了他們很大的興趣,

  都想猜一下他的意向。

  種種推測開始在私下傳佈,

  並給達吉亞娜指定了婚姻,

  有些詼諧話;自然,上帝饒恕!

  也少不了一些苛刻的評論。

  有的人甚至說得肯定:

  他們的婚事已經安排好了。

  而婚禮所以遲遲未訂,

  是因為戒指打得不夠時髦。

  至於連斯基的婚姻問題,

  大家都認為早已經定局。

  七

  達吉亞娜聽到這些流言

  很感到氣憤,不過私下

  卻有一種難以解說的快感,

  使她不知不覺地老想到它。

  她的心裡有什麼在滋生,

  好象一粒種子,埋在土中,

  春日的和煦給了它生命。

  呵,是時候了——她感到愛情。

  很久以來,她的幻想蓬勃,

  她做著惆悵而柔情的夢,

  渴望去嘗試那一枚苦果;

  很久以來,她少女的胸中

  就已積壓著情愫和鬱悶,

  她在期待著……某一個人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁