學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁
二十


  二十二

  她給年輕的詩人的贈禮

  是初次的熱情的美夢;

  由於思念她,他的聲笛

  第一次發出委婉的歌聲。

  永別了,黃金時代的嬉戲!

  現在,他愛在密林裡遊蕩,

  他愛孤獨,黑夜和幽寂,

  他愛夜空的星星和月亮——

  呵,月亮,這天上的明燈,

  是對著你,我們在夜色中

  獨自倘徉,並且流灑著眼淚,

  那隱痛的心靈的慰籍……

  可是如今,人們卻覺得

  你只是昏黃的路燈的代替。

  二十三

  奧麗嘉謙和而且柔順,

  她閃耀著清晨的歡欣,

  象詩人的生命那樣真純,

  和愛情的吻一樣迷人。

  她的眼睛是天空的碧藍,

  聲音和舉止無一不可愛,

  她棕色的卷髮,她的笑臉,

  還有她那輕柔的體態……

  這一切——但哪本言情小說中

  不是描繪這樣的女主人公?

  她很可愛,以前我也鍾情,

  可是現在卻非常厭膩。

  親愛的讀者,如果您高興,

  我要把她的姐姐提一提。

  二十四

  她的姐姐叫達吉亞娜……

  對於言情小說的女主角

  我們竟以這樣的名字描畫,

  也許您還是第一次碰到。

  但有什麼關係?這個名字

  我喜歡它的聲音嘹亮,

  固然,我承認,它未免提示

  古老的時代,女僕的住房。

  我們該承認,我們很粗俗,

  不但是詩句毫不高雅,

  就在命名上也可以看出。

  我們白受了很多年教化:

  究竟從其中獲得了什麼?

  也許是只學會矯揉造作。

  二十五

  好吧,就管她叫達吉亞娜。

  她既沒有妹妹的美麗,

  也沒有她那鮮豔的面頰,

  可以吸引他人的注意。

  她憂鬱,沉默,象林野的鹿

  那樣怯生,又那樣不馴;

  儘管她在自己的家裡住,

  也落落寡合,像是外人;

  她從不和爸爸媽媽親昵,

  或倒在他們的懷裡撒嬌;

  就在兒提時,她也不願意

  和別的孩子一塊跳鬧:

  她寧願獨自坐在窗前,

  默默無言地,坐一整天。

  二十六

  從兒時起,她所愛好的

  是冥想,這才是她的友伴,

  鄉村的閒暇悠悠流去,

  以幻想點綴了她的時間。

  她那兩手纖細的手指

  從未沾過針線,她從沒有

  選出各種花樣,彎著身子

  在絲綢上一針針刺繡。

  然而,很早她有個特徵:

  願意做個轄人的公主。

  她對洋娃娃不斷地使用

  社交場中的禮儀和談吐:

  而且,她是多麼一本正經

  把媽媽的教訓講給它聽!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁