學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁
十九


  十八

  有時侯,我們象潰敗的兵

  逃到理性的旗下,尋求平靜,

  當熱情的火焰已成灰燼,

  而我們看著以往的任性

  或熱情的衝動,都變為可笑,

  並過遲地節制著自我反應——

  這時,別人的愛情的波濤

  我們住住喜歡拾來聆聽。

  他的故事,他那激動的言語

  會輕輕地煽動我們的心,

  我們會象一個被人遺忘的

  住在陋室裡的殘廢的老兵,

  渴望聽聽小夥子的經歷,

  好回憶一下自己的戰績。

  十九

  另一方面,熱情的青年

  也不能夠把心懷隱藏,

  愛和恨,憂鬱和喜歡,

  他要說出來才感到舒暢。

  奧涅金以情場傷員自居,

  因此,他住住滿面嚴肅,

  聽著我們的詩人連斯基

  將自己的心懷一一傾吐。

  他願意坦露自己的心,

  他多麼單純地信任別人!

  歐根把友人的全部情史

  很快就知道了,毫無困難;

  這自然是有血有淚的故事,

  但對於你和我,卻太不新鮮。

  二十

  呵,是的,他愛著,那種愛

  早已不適於我們的年齡,

  我們認為,只有詩人

  能有那樣瘋狂的感情:

  無論何時何地,不改初衷,

  只有一個夢想,一個心願,

  無論多麼遠,它不會變冷,

  無論分別已有多少年,

  一種憂鬱永遠留在心坎。

  不管他怎樣向繆斯供奉,

  不管有多少嬌美的容顏,

  多少學識,多少歡笑的人聲

  也不能改交詩人心裡的

  那熾熱的初戀的沉迷。

  二十一

  還在童年,他幼小的心

  便已經傾慕了奧麗嘉。

  那時侯,還不知苦於熱情,

  他只高興伴著她玩耍。

  他們常常一起走進樹林,

  在林蔭裡遊蕩和嬉戲。

  兩個老鄰居,他們的父親,

  早已看出這是一對小夫妻。

  這女孩子就在鄉野間,

  在小小的家園逐漸長大,

  她天真嫵媚,被父母照管,

  像是幽谷中的一朵百合花:

  蜜蜂和蝴蝶都還不知道,

  周圍掩蓋著密密的野草。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁