學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁 |
七 |
|
二十四 這裡有土耳其的琥珀煙嘴, 桌上陳列著青銅和瓷器, 雕花的水晶瓶裡裝著香水 散發各種香味,令人神迷。 這裡有各種發梳和鋼銼, 剪子有的彎曲,有的筆直, 刷子大概三十種,並不算多, 分別應付了指甲和牙齒。 盧梭(我想要順便提一下) 曾經納悶:為什麼名賢格利姆 竟敢面對著他修飾指甲, 對著他——這善辯的狂夫! 他衛護自由和正義,固然可敬, 但對於這件事卻毫不聰明。 二十五 通達的人,我們承認,也能夠 想法子使他的指甲美麗, 為什麼你偏要和時代彆扭? 習俗原就是人們的法律。 我的歐根是恰達也夫一流, 因為他害怕挑剔和閑言, 所以在衣飾上極力考究, 你可以說,他是個紈絝少年。 每一天至少三個小時 他要消磨在鏡臺前面, 一切完畢,這才走出梳妝室, 好象是維納斯出現在人間! 你看這女神穿上了男裝 翩翩地來到化裝舞會上。 二十六 好奇的讀者呵,對最近的時尚 我想在這裡已讓您飽讀。 對於學術界,底下的文章 似乎該描寫他的裝束; 自然,這描寫是在我分內, 可是我斗膽也難以寫出! 因為至今,我們的俄文詞匯 就沒有「坎肩,、「長褲」、「燕尾服」。 而且我看到,很對您不起, 讓您讀這種拙劣的文體: 許多外國字,弄得淩亂不堪, 本來也可以大大地縮減; 雖然,很早我也曾翻遍 那本科學院的俄文大辭典。 二十七 好了,這些事且閒話少說, 我們得快把舞會提一提; 我的奧涅金正雇了馬車 風馳電掣地向那裡奔去。 在沉睡的街心,不少車成列 馳過一排排黝黑的樓房, 車前的兩盞燈射到飛雪, 閃著愉快的、長虹似的光芒。 前面顯出簇簇的燈火 照出了門廊,輝煌奪目, 和一座雄偉的巨廈的輪廓; 一排明亮的窗前人影飄忽, 能看見人面綽約地掠過: 是美妙的女郎,時髦的怪物。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |