學達書庫 > 蒲寧 > 米嘉之戀 | 上頁 下頁
二十


  打趣米嘉的消瘦,姑娘們叫他「獵犬」。他是屬￿這種類型的人——眼睛非常黑。好像總是睜得大大的,腮上有幾根稀稀拉拉、硬硬的卷毛,就是成年以後也不長鬍子。雖然如此,和村長談過話的第二天早上,他卻刮了臉,還穿上了一件黃色的絲綢襯衫,這身衣服把他那張疲憊不堪又好像很亢奮的臉襯托得漂亮起來,卻又令人覺得有點怪模怪樣的。

  上午十一點鐘,他裝出一副心煩意亂想出去散散心的樣子,慢悠悠地到花園裡去了。

  他從朝北的正門走了出去,在北面,一排排車棚和牲畜圈、馬廄的頂棚遮著陽光,可以望得見教堂鐘樓的這部份花園也陰森森的。這裡一點兒不敞亮,空氣中彌散著下房煙囪裡冒出的灰漫漫的炊煙,有一股煙薰火燎的氣味。米嘉轉到房後,向主幹林蔭路走去。他抬頭望著樹幹和天空,片片烏黑的雲彩向花園後面浮去,從東南方向輕輕吹過來一陣熱風。

  百鳥不喧,連夜鶯也沉默起來,只有無數的蜜蜂帶看采好的花蜜屏聲斂氣地穿園而過。

  姑娘們還是在那座雲杉林前修理土圍牆,正在填補圍牆上被牲口踩出來的進出口,她們把鍬鍬泥土和香噴噴的、冒著熱氣的牲畜糞填上去。精壯的男子漢們不時從牲畜大院裡把車車牲口糞送來,車子從林蔭路上過來,把濕乎乎的、發亮的小糞塊撒在幽徑上,一共有六個大姑娘小媳婦在這裡幹活兒。松喀沒有來,她已經有了婆家,快出嫁了,現在正坐家裡為舉行婚禮作一些準備。這裡還有幾個小黃毛丫頭,此外,胖乎乎的、長得挺好看的安紐塔,格拉莎(她這天顯得更嚴肅、更有男子漢的氣派),阿蓮嘉等都在這裡。米嘉從樹後面就看見了阿蓮嘉,雖然以前從來沒有見過,可是立刻明白這就是她。於是,她象一條閃電突然進入了他的眼簾——

  他覺得阿蓮嘉身上有什麼和卡佳相似之處。這情況是如此奇怪,以至於米嘉停住了腳步,有些張皇失措了。以後他兩眼盯著她,決定徑直向她走去。

  阿蓮嘉的個子也不高,動作也很敏捷。雖然她是來幹髒活兒的,可是仍穿著漂亮的、白底紅點點花布衣,同樣的花布裙子,束著一條黑漆皮腰帶,頭上戴著粉紅色的絲頭巾,腳上穿著紅色的毛襪和黑呢便鞋。她的打扮(準確地說,是她那雙小巧的腳)和卡佳有某些相似的地方,就是說有一種孩提和女性的混合物。她的腦袋也是小小的,漆黑明亮的眼睛以及她那眼神幾乎和卡佳一模一樣。當米嘉走過來的時候,只有她一個人沒有幹活兒,她站在土圍牆上,右腳踩著木叉,正在和村長說話,仿佛她感到在這群人裡面,她是與眾不同的。

  村長臥在蘋果樹下,身子下鋪著一件襯裡已經破了的上衣,兩肘撐在地上,吸著煙。米嘉走過來時他恭敬地把身子移到草地上,讓出鋪著上衣的地方給米嘉坐。

  「請坐,米特裡·巴雷奇。請吸煙。」他和氣而隨便地說。

  米嘉飛快地、悄悄地溜了阿蓮嘉一眼,她那塊粉紅的頭巾把她那小臉蛋兒襯得紅撲撲的。他坐下來,低下頭,眼睛看著地,抽起煙來。這一冬春他多次戒過煙,現在又抽起來了。阿蓮嘉沒有向他問安,好像沒有看見他一樣。村長繼續跟她談著話。因為米嘉沒有聽見他們前面的話,所以沒有聽懂他們在說什麼。她突然大笑起來,這笑聲聽起來並非發自肺腑,好像和她的思想、感情沒有關係。村長則在他說的每句話裡,都輕蔑地、嘲弄地加進一些下流猥褻的暗示。她卻輕輕鬆松、冷嘲熱諷地回答著他,意思是說他對某某人有什麼企圖,可是做得十分笨拙、蠻不講禮,而且又怯懦得要命,得了「妻管嚴」症。

  「好啦,我說不過你,」最後村長說,他停止了和阿蓮嘉的爭吵,做出一副厭煩的樣子,好象和她說什麼是徒勞無益的。「你最好來和我們坐一會兒,少爺有話跟你說!」

  阿蓮嘉眼睛向一旁望著,把鬢角上的幾束漆黑的頭髮塞進頭巾裡,仍然站著不動。

  「來嘛,沒有聽見我說麼,傻瓜!」村長說。

  阿蓮嘉想了一下,突然敏捷地從土圍子上跳了下來,跑到他們跟前,在離米嘉躺的地方兩步遠的地方蹲下了,用她那又大又圓的眼睛高興地、好奇地盯著他的臉。接著,她大笑起來,問道:

  「少爺,您真的和娘兒們沒有勾搭嗎?真像個教堂的助祭那樣過日子嗎?」

  「你怎麼知道他沒有勾搭?」村長問。

  「當然知道,」阿蓮嘉說,「聽說的嘛!他沒有什麼勾搭,他不會幹這樣的事。人家在莫斯科有心上人。」她突然擠眉弄眼地說。

  「沒有合適的人,所以就沒有什麼拉扯,」村長說,「這種事你能懂多少?」

  「怎麼沒有合適的?」阿蓮嘉說,大笑起來,「咱們這裡大姑娘小媳婦要多少有多少。瞧,這安紐塔不就挺好嗎!?安紐塔,你過來,有事!」她喊著,聲音很洪亮。

  安紐塔的肩膀很寬,背上肉乎乎的,兩隻胳膊短短的。她聽見有人叫她,轉過身子來。她的臉長得很清秀,笑起來顯得又善良又令人愉快。她拉著長腔喊了句什麼作答,卻更歡地幹起活兒來。

  「沒聽見對你說的話嗎?下來!」阿蓮嘉又用洪亮的聲音向她喊話。

  「我去你們那裡沒事幹,還沒學會搞這些名堂。」安紐塔拉著長腔愉快地喊道。

  「咱們不要安紐塔這樣的,咱們要更乾淨、更高雅一點的,」村長用指點的口氣說,「咱們知道要誰!」於是他用意深長地瞧了阿蓮嘉一眼。她有點窘促,臉也微微漲紅了。

  「不,不,不!」她答道,笑了一下,用以遮掩她的局促不安。「再找不到比安紐塔更好的了。要是看不中安紐塔,那麼納思琪佳總可以了。她穿戴乾淨,還在城裡住過……」

  「少廢話,住口。」村長突然粗暴地說,「去幹自己的活去吧。瞎扯一通,也該夠了嗎!太太已經罵我,說我把你們這些人慣得只會唉聲歎氣扯閑蛋……」

  阿蓮嘉跳了起來,一手抓起了木叉,她的動作又是無比敏捷、輕巧。這時卸完最後一車糞的工人喊道:「吃早飯啦!」

  然後他拉了一下韁繩,麻利地趕著空車,沿著林蔭路往下坡駛去,車子在路上吱吱地響著。

  「吃早飯啦,吃早飯啦!」姑娘們用各種嗓門喊了起來,扔下鐵鍬和木叉,從土圍子上跳了下來,那光著的、和穿著各種顏色襪子的腳一閃一閃地跑著。她們到雲杉林前去拿她們帶來的、用包袱包著的早飯。

  村長斜了米嘉一眼,向他擠了一下眼睛,意思是說:有門兒了。接著,他把身子撐起來,半坐著,用上司的口氣批准似地說:

  「好吧,要吃早飯就吃早飯吧……」

  在像牆似的雲杉林前,穿著花布衫的姑娘們隨隨便便、高高興興地坐在草地上,打開了她們的包袱,取出油餅,放在伸得直直的兩腿間的裙子上,開始大嚼起來。有的就著瓶子喝牛奶,有的喝葛瓦斯,她們繼續高聲談論,七嘴八舌地瞎扯,說每一句話都大笑不已,不時用好奇、挑釁的目光瞧一眼米嘉。阿蓮嘉湊在安紐塔身旁,正在跟她咬耳朵說悄悄話。

  安紐塔忍不住笑了,使勁地把阿蓮嘉推開了。她笑得那樣迷人(阿蓮嘉則捧腹大笑,把頭靠在自己的膝頭上),然後,她拉著長腔,裝出窘惑不安的樣子對著雲杉林喊了起來。

  「傻瓜!無緣無故笑個什麼?有什麼高興的事?」

  「真討厭,咱們走吧,米特裡·巴雷奇,」村長說,「呸!

  叫魔鬼把她們捉了去!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁