學達書庫 > 蒲寧 > 阿爾謝尼耶夫的一生 | 上頁 下頁
八八


  「不過,為什麼去斯摩棱斯克?」她問,用疑惑不解的眼光盯著我。

  「然後去維切布斯克……波洛茨……」

  「為啥,」

  「不知道。首先,我很喜歡這幾個地名:斯摩梭斯克,維切布斯克,波洛茨克……」

  「這不是開玩笑吧?」

  「我沒開玩笑。難道您不覺得,有些地名可真好聽?斯摩棱斯克古時候經常遭到兵燹和圍困……它甚至使我感到親切。我們家族的一批古老的文契就是在那裡的一場大火中燒掉的,因此我們失去了一些重大的遺產權和世襲特權……」

  「事情愈來愈糟了!您很想她吧?她沒有給您寫信嗎?」

  「沒有,不過問題不在這兒。總的來說,奧勒爾的這種生活我不喜歡。『遊蕩的鹿知道上哪兒去吃草……』這裡,我的創作無從著手。我整個上午都只有呆坐著,腦子裡一團亂麻,象個瘋子似的。我靠什麼過日子呢?我們巴圖林諾有個大姑娘,是小店主的女兒,已經沒有嫁人的希望了,所以就靠尖酸刻薄過日子。我現在也是這樣。」

  「簡直是個孩子!」她溫柔地說撫摸我的頭髮。

  「發育很快的只是低級動物,」我說。「再說,誰又不是孩子呢?有一次,我乘車到奧勒爾來,同座的是葉列茨區法院的一位法官。他是個可敬而嚴肅的人,長得象黑桃皇帝……他坐在那裡看了好久《新時代》,後來起身,出了車廂就不見了。我有些不放心,也出去了,打開門走到過道上,由於火車轟隆響,他沒有聽見我開門,也沒有見到我。您說我在過道上看見了什麼?他在升降臺上隨著車輪的節奏天不怕地不怕地跳起舞來,兩隻腳搞出一些最冒險的動作。」

  她抬起眼睛望著我,突然意味深長地輕聲地問:

  「咱們一塊兒上莫斯科去好嗎?願意嗎?」

  我渾身一震……滿臉通紅,喃喃地謝絕了……直到如今,只要我回憶起這一時刻,我就痛惜這一巨大的損失。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁