學達書庫 > 梅裡美 > 嘉爾曼 | 上頁 下頁 |
十五 |
|
「這麼說非我走一趟不可了?」輪到我說話了,一想到能與嘉爾曼重逢心裡就高興;「你們說吧,該怎麼辦?」 他們說:「乘船去也好,繞道聖羅克去也好,你自己看著辦,但到了直布羅陀,在碼頭上先打聽一下,一個叫胖娃娃的賣巧克力的女商販住在哪裡;你找到了她,就可以從她口裡知道那裡發生的情況。」 我們商定,我們三人都去高辛,進山後,我把兩個夥伴留下,我打扮成一個水果小商販,直奔直布羅陀。在龍達,一個我們的人給我辦好護照;在高辛,有人送我一頭驢,我裝上橘子和西瓜,便上了路。到了直布羅陀,我發現大家都熟悉胖娃娃,但有說她死了,也有說她進了監獄,依我看,她的失蹤正是我們與嘉爾曼失去聯繫的原因所在。我把驢子拴到一個牲口棚子裡,帶上橘子滿城跑,好像真的賣水果,其實是想看看能不能見到幾個熟面孔。那裡是世界各國三教九流會聚之地,簡直是一座巴比倫塔①,只要在街上走上十步,就可以聽到十種不同的語言。我看到許多埃及人,但我可不敢相信他們;我試探他們,他們也試探我。我們都是一丘之貉,心照不宣而已;重要的是要知道我們是否同幫同派。白跑了兩天,既沒有打聽到胖娃娃的下落,也沒有發現嘉爾曼的蛛絲馬跡,於是我只好買點東西,準備打道回巢,正當夕陽西下,我在街上溜步時,突然聽見一個女人從窗口探頭叫我: 「賣橘子的!……」 -------- ①巴比倫塔,典出《聖經》。巴比倫居民想造通天塔,上帝大怒,為懲罰他們,使造塔的人各說一種語言,彼此無法交流信息,造塔工程只好半途而廢。 我抬頭一看,在一個陽臺上,嘉爾曼雙肘依欄,同一個紅裝軍官在一起,軍官佩戴金肩章,頭髮捲曲,一副豪紳派頭。她也衣裝華麗,名貴披肩,黃金梳子,渾身綢緞;好戲不改本!她性格絲毫未變,笑得好開心。英國人說著蹩腳的西班牙語叫我上去,說夫人想買橘子;嘉爾曼也用巴斯克語對我說: 「上來,不要大驚小怪。」 在她看來,的確沒有什麼值得我大驚小怪的。我終於又找到了她,但我不知道是更高興還是更傷心。門口站立著一個高大的英國僕人,撲了頭粉,他把我引進一間富麗堂皇的沙龍。 嘉爾曼當即用巴斯克語告訴我:「你不懂一句西班牙語,你不認識我。」 然後,她轉身對英國人說:「我說對了吧,我一下子就認出他是巴斯克人;你聽說話多古怪。他樣子多笨,是不是?簡直像食品庫房裡一隻受驚的貓。」 「可你呢,」我用家鄉話對她說,「你像一個不要臉的淫婦,我真想當著你的情郎面,在你的臉上劃幾刀。」 「我的情郎!瞧,就你獨具慧眼?哦,你妒嫉這個白癡啦?你比燈街良宵前還要傻。你這笨蛋,難道你沒看出來,我正在做埃及的買賣,而且做得紅紅火火嗎?這幢房子是我的,大螯蝦的金幣就要歸我所有;我牽著他的鼻子走,我要把他帶到一個永遠出不來的地方去。」 「可我,」我對她說,「假如你還這樣做埃及生意,我自有辦法叫你下不為例。」 「啊!唷唷!你是我的羅姆,敢對我發號施令?獨眼龍覺得好,與你何干?唯有你可以稱得上我的情郎,難道你還不滿足?」 「他說什麼?」英國人問。 「他說他渴了,想喝一口,」嘉爾曼回答。說著,倒在沙發上,為自己的翻譯傑作放聲大笑起來。 先生,當這個姑娘笑的時候,就沒有辦法同她講理。大家跟著她笑。這高個子英國人也笑了,傻呵呵的,叫人給我端來飲料。 我正喝著,嘉爾曼對我說:「你看他手上那戒指;如果你要,我把它送給你。」 我回答說:「我可以送一個指頭,也要把你的大富翁抓進山裡去,每個人手裡拿一根馬基拉。」 英國人聽到馬基拉,連忙問:「馬基拉,這是什麼意思?」「馬基拉嘛,」嘉爾曼說,老是笑,「這是一種橘子。管橘子叫馬基拉,豈不是滑天下之大稽?他說,他想請你吃馬基拉。」 「是嗎?」英國人說。「太好了!明天再送一點馬基拉來。」 我們正在說話,僕人進來請吃晚飯。於是英國人起身,給了我一塊錢,伸胳膊讓嘉爾曼攙著,好像他自己不會走路似的。 嘉爾曼老是笑,對我說:「小子,我不能請你吃飯;但明天,你一聽到閱兵的鼓點,你就帶著橘子來這兒。你就可以找到一間臥室,擺設比燈街強多了,到那時,你看看,我到底是不是你原來的小嘉爾曼。然後再談埃及的生意。」 我無言以對,下到街上,英國人還在喊:「明天帶馬基拉來!」只聽見嘉爾曼又哈哈大笑。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |