學達書庫 > 梅裡美 > 費德裡哥 | 上頁 下頁 |
二 |
|
「我主,」他對耶穌基督說: 「我主,我希望我的酒能夠味道更美; 既然辦不到,我樂意把手上的酒獻給您。」 聽了這些話,我主基督嘗了嘗那酒: 「您還抱怨什麼呀?」他對費德裡哥說,「您的酒挺好;我叫這個人判斷一下。」(他指了指聖彼得使徒)。 聖彼得把酒嘗了嘗,聲稱這酒好極了(真是不可思議),並且邀請主人和他一起乾杯。 費德裡哥雖然認為這一切都是客套,可是仍然按照使徒的要求做了;他多麼驚異地發覺這酒比他在最富有的時期所喝過的任何酒味道更美!他認為這個奇跡應該歸功於救世主的蒞臨,就馬上站了起來,表示自己不配和這些神聖的客人一起吃飯。可是我主基督叫他重新坐下,他也就不客氣坐下了。佃農和他的老婆服侍他們吃飯。飯後,耶穌基督和使徒們走進為他們準備的房間裡,剩下費德裡哥和佃農兩人。他們像往常一樣玩紙牌,並且喝著剩下的神奇酒。 第二天,這些神聖的旅客和屋主人在樓下大廳裡會了面,耶穌基督對費德裡哥說: 「我們很滿意你對我們的接待,想報答你一下。你可以隨便向我要求3個恩典,我都答應你,因為天上、地下和地獄裡的權力全都歸我。」 於是費德裡哥從衣袋裡把經常帶在身邊的紙牌拿了出來: 「主人,」他說,「使我每當拿這副牌賭博時一定贏錢吧。」 「但願如此!」耶穌基督說。(答應你的請求。) 站在費德裡哥身邊的聖彼得低聲對費德裡哥說: 「可憐的罪人,你想到哪裡去了?你應該請求我主拯救你的靈魂呀。」 「我才不在乎拯救我的靈魂哩。」費德裡哥回答。 「你還可以得到兩個恩典。」耶穌基督說。 「主人,」費德裡哥繼續說,「既然您這麼仁慈,請您答應我任何人爬上蔭蔽著我的大門的那棵橙樹,沒有我的同意就爬不下來。」 「但願如此!」耶穌基督說。 聽見這些話,聖彼得使徒用手肘使勁碰了碰身邊的費德裡哥,對他說: 「可憐的罪人,你不怕你的罪孽深重會入地獄嗎?向我主請求讓你在他的神聖樂園裡占一席位吧!現在還來得及。」 「不忙,不忙,」費德裡哥一面回答,一面從使徒身邊走開。我主基督又說: 「你要的第三個恩典是什麼?」 「我希望,」他回答,「有誰如果坐在壁爐旁邊的那張凳子上,沒有我的同意就不能離開。」 我主基督像對前面兩個恩典一樣,也賞賜了這個恩典,然後帶著他的弟子們走了。 費德裡哥不等最後一個使徒走出門口,就想試一試他那副牌的魔力。他叫佃農過來,兩人開始賭博,自己連看也不看手中的牌,他輕而易舉地贏了第一局,接著又贏了第二局和第三局。他認為有了確實的把握,就動身回到城裡,在一家最好的旅館,租了一套最華貴的房間,他回來的消息馬上傳播開來,過去和他在一起廝混的那些酒肉朋友成群結隊地來訪問他。 「我們以為你永遠失蹤了呢,」唐朱錫普說,「聽說你當了隱士了。」 「他們說得不錯,」費德裡哥回答。 「這3年來我們看不見你,你的日子怎樣過的?」其餘的人齊聲問道。 「親愛的兄弟們,我整天在祈禱,」費德裡哥用虔誠的聲調回答,「而這兒就是我的『祈禱書』,」他一邊說一邊從衣袋裡摸出那副他像寶貝一樣收藏著的紙牌來。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |