學達書庫 > 瑪格麗特·米切爾 >  | 上頁 下頁
一三


  "姑娘!別急呀,我並沒說這個年輕人的壞話嘛,因為我喜歡他。我說的古怪,並不就是瘋狂的意思。他的古怪並不像卡爾弗特家的人那樣,把所有的一切都押在一匹馬身上,也不像塔爾頓家的孩子那樣每次都喝得爛醉如泥,而且跟方丹家那些狂熱的小畜牲也不一樣,他們動不動就行兇殺人。那種古怪是容易理解的,而且,老實說吧,要不是上帝保佑,傑拉爾德·奧哈拉很可能樣樣俱全呢。我也不是說,你如果做了他的妻子,艾希禮會跟別的女人私奔,或者揍你。要是那樣,你反而會幸福些,因為你至少懂得那是怎麼回事。但他的古怪歸於另一種方式,它使你對艾希禮根本無理解可言。我喜歡他,可是對於他所說的那些東西,我幾乎全都摸不著頭腦。好了,姑娘,老實告訴我,你理解他關於書本。詩歌。音樂。油畫以及諸如此類的傻事所說的那些廢話嗎?"

  "啊,爸爸,"思嘉不耐煩地說,"如果我跟他結了婚,我會把這一切都改變過來的!"

  "唔,你會,你現在就會?"傑拉爾德暴躁地說,狠狠地瞪了她一眼。"這說明你對世界上任何一個男人都知道得還很少,更何況對艾希禮呢。你可千萬別忘了哪個妻子也不曾把丈夫改變一丁點兒啊。至於說改變威爾克斯家的某個人,那簡直是笑話,女兒。他們全家都那樣,且歷來如此。並且大概會永遠這樣下去了。我告訴你,他們生來就這麼古怪。瞧他們今天跑紐約,明天跑波士頓,去聽什麼歌劇,看什麼油畫,那個忙乎戲兒!還要從北方佬那兒一大箱一大箱地訂購法文和德文書呢!然後他們就坐下來讀,坐下來夢想天知道什麼玩意兒,這樣的大好時光要是像正常人那樣用來打獵和玩撲克,該多好呀!"

  "可是縣裡沒有騎馬得比艾希禮更好的呢,"思嘉對這些盡是誣衊艾希禮的話十分惱火,便開始辯護起來。"也許他父親不算,此外一個人也沒有。至於打撲克,艾希禮不是上星期在瓊期博羅還贏走了你二百美元嗎?"

  "卡爾佛特家的小子們又在胡扯了,"傑拉爾德不加辯解地說,"要不然你怎會知道這個數目。艾希禮能夠跟最出色的騎手騎馬,也能跟最出色的牌友玩撲克……我就是最出色的,姑娘!而且我不否認,他喝起酒來能使甚至塔爾頓家的人也醉倒了桌子底下。所有這些他都行,可是他的心不在這上面。這就是我說他為人古怪的原因。"

  思嘉默不作聲,她的心在往下沉。對於這最後一點,她想不出辯護的話來了,因為她知道傑拉爾德是對的。艾希禮的心不在所有這些他玩得最好的娛樂上。對於大家所最感興趣的任何事物,他最多只不過出於禮貌,表示愛好而已。

  傑拉爾德明白她這的沉默的意思,便拍拍她的臂膀得意地說:"思嘉!好啦!你承認我這話說對了。你要艾希禮這樣一個丈夫幹什麼呢?他們全都是瘋瘋癲癲的,所有威爾克斯家的人。"接著,他又用討好的口氣說:"剛才我提到塔爾頓家的小夥子們,那可不是擠對他們呀。他們是些好小子,不過,如果你在設法獵取的是,凱德。卡爾弗特,那麼,這對我也完全一樣。卡爾費特家的人是好樣的,他們都是這樣,儘管那老頭娶了北方佬。等到我過世的時候……別響呀,親愛的,聽我說嘛!我要把塔拉農場留給你和凱德……"

  "把凱德用銀盤托著送給我,我也不會要,"思嘉氣憤地喊道。"我求求你不要硬把他推給我吧!我不要塔拉或別的什麼農場。農場一錢不值,要是……"

  她正要說"要是你得不到你所想要的人,"可這時傑拉爾德被她那種傲慢的態度激怒了……她居然那樣對待他送給他的禮品,那是除愛倫以外他在世界上最寵愛的東西呢,於是他大吼了一聲。

  "思嘉,你真敢公然對我說,塔拉……這塊土地……一錢不值嗎?"

  思嘉固執地點點頭。已經顧不上考慮這是否會惹她父親大發脾氣。因為她內心太痛苦了。

  "土地是世界上唯一最值錢的東西啊!"他一面嚷,一面伸開兩隻又粗又短的胳臂做了非常氣憤的姿勢,"因為它是世界上唯一持久的東西,而且你千萬別忘了,它是唯一值得你付出勞動,進行戰鬥……犧牲性命的東西啊!"

  "啊,爸,"她厭惡地說,"你說這話真像個愛爾蘭人哪!"

  "我難道為這感到羞恥過嗎?不。我感到自豪呢。姑娘可別忘了你是半個愛爾蘭人,對於每一個上有一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住在土地就像他們的母親一樣。此刻我是在為你感到羞恥啊。我把世界上……咱們祖國的米思除外……最美好的土地給你,可你怎麼樣呢?你嗤之以鼻嘛!"

  傑拉爾德正準備痛痛快快發洩一下心中的怒氣。這時他看見思嘉滿臉悲傷的神色,便止住了。

  "不過,你還年輕。將來你會懂得愛這塊土地的。只要你做了愛爾蘭人,你是沒法擺脫它的。現在你還是個孩子,還只為自己的意中人操心哪。等到你年紀大一些,你就會懂得……現在你要下定決心,究竟是挑選凱德還是那對雙胞胎,或者伊凡。芒羅家的一個小夥子,無論誰,到時候看我讓你們過得舒舒服服的。"

  "啊,爸!"

  傑拉爾德這時覺得這番談話實在厭煩透了,而且一想到這個問題還得由他來解決,便十分惱火。另外,由於思嘉對他所提供的最佳對象和塔拉農場居然無動於衷,還是那麼鬱鬱不樂,也感到委屈得很。他多麼希望這些禮物被女兒用鼓掌,親吻來接受啊!

  "好,別撅著嘴生氣了。姑娘,無論你嫁給誰,這都沒有關係,只要他跟你情投意合,是上等人,又是個有自尊心的南方人就行。女人嘛,結了婚便會產生愛情的。"

  "啊,爸!你看你這觀念有多舊多土啊!"


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁