學達書庫 > 莫泊桑 > 我們的心 | 上頁 下頁
一一


  他的信中了她的意。他該再寫,他就大量地寫。幾乎每天晚上回到家裡,在心中為白天的紛紜萬事而激動時,就細想那些使她高興或者讓她感動得想入非非的情景,於是他坐到桌燈下一邊想著她,一邊弄得自己熱情亢進。在許多懶人心裡由於懶怠而死去了的詩芽,在這種熱情的驅使下萌發壯大。為了表達那些事,尤其那件事,也就是他的愛情,他根據每天願望的更新,信的格式也不斷花樣變化,他使自己的真情為這種愛情文學上的需要而燒得更熾。他整天搜腸刮肚,為她從極端激奮的腦海裡找到像火星一樣迸發出來,無法拒抗的詞句。他就是這樣在吹煽自己的心火,終於將它煽成了火災,因為真情如熾的情書往往對寫信的人比收信的人更危險。

  由於讓自己沉浸在沸騰的心態中,用文字激奮自己的血流,使自己的感情縈回在同一的思想上,他漸漸迷失了自己對這個女人的現實觀念,他不再用一開始的看法去判別她。現在,他看到的是透過華麗詞藻寫在抒情詩裡的她;於是,他每晚給她寫的信在他心裡都成了真實。這種日復一日的理想化工作,把她在他心裡變得幾乎就跟幻境中的一個樣。而且在德·比爾娜夫人對他表示的無庸置疑的感情下,舊日他的抵制意識也崩潰了。雖然這時他們相互間什麼也不曾說,但她明顯地對他比任何人都更為喜愛,而且也公然示之於人。因此,他抱著一種類似癡情的念頭,以為她也許最終會愛上他。

  她實際上也抱著一種天真而複雜的快活心情來接受這些信的蠱惑。從不曾有人用這種方式向她歌頌求愛過。從不曾有人想到過這種叫人銷魂的念頭。她每天醒來後,貼身女僕用一個小銀盤將信端到她的床頭,獻上藏在一個封套裡的感情早餐。而最可貴的,是他從不曾說起,仿佛他自己也不知道。在她的客廳中,他仍然是朋友們中最為冷淡的一位,他從沒有暗示過他在秘密之中灑向她愛情之雨。

  她過去無疑也曾接到過這類情書,但是風格不同,不像這樣含蓄,而是更逼人,像是促降書。有一段時期,拉馬特在他三個月的危機中,曾以熱戀中的小說家身分給她奉獻上了一束行文華麗的信劄。她將這些細膩動人、致女人的詩體書簡收在她書桌的一個專門抽屜裡。那是些來自一位動了真情的作家的信,他一直用他的筆向她表達愛慕之心,直到他喪失了成功希望的時候為止。

  瑪裡奧的信是完全另一種類型,它們出自凝集了的強烈欲望,雖然極精確表達,但極具真摯、毫無保留的傾倒和矢志不移的忠誠。因此她接到它們、拆開它們、和體味它們時的愉快勝過了任何文體曾給過她的享受。

  她很中意這個男人的友誼。她越加頻繁地邀他相見,而他就越對這種關係保持秘密,在和她談話的時候,像是不知道自己曾用過一迭迭紙向她訴說愛慕。她更認定這種局勢的新穎,值得一書;而且從這個深深愛她的人在她身旁時所感到的深刻快感裡,她發現有一種類似同感的積極因素,使得他用一種特殊的方式來評價她。

  迄今為止,縱然她以她的風情自傲,但是她仍然能感到,那些對她傾倒的人心裡,仍有些不相干的牽掛。她不是他們的唯一主宰。她還發現他們有些重大的操心事是和她毫無關係的。和馬西瓦一起時她嫉妒音樂,和拉馬特一起時她嫉妒文學,總是有些東西使她對自己的半吊子理解不滿意,也不滿意自己無力樣樣都鑽到這些野心勃勃的人、名人或者藝術家的心中。

  這些人將他的職業當作情婦,誰也無法讓他們分開。頭一回,她碰到一個能將她看作一切的人。至少他是這樣對她發誓的。毫無疑義,只有胖子弗萊斯耐也能愛到這樣,可是那只是個胖子。她感到從沒有別的人曾被她控制到這步田地;因而她私衷裡對這個讓她贏得全盤勝利的單身漢感恩,採取了偏愛的方式。她現在需要他,需要他在身旁、需要他的注視、他的奴役服務,他的俯首貼耳的愛情。如果說,他不能像其他人那樣完全滿足她的虛榮心。那麼,他就在主宰風情女人靈肉的至高要求的領域裡,在她們的傲岸和統治本能、女性深沉不露的兇殘本能的領域裡作出了最大的迎合。

  像佔領一個國家一樣,她用一長串日益頻繁的零星侵佔,漸漸地獨佔了他的生活。她組織聚會、看戲、進餐等活動為的就是讓他能呆在身邊;她用征服者的姿態,一副得意之色將他帶在後面,一刻不讓他離身,或者更恰當地說,離不開他提供的奴役服務。

  他跟著她,對能得到這種疼愛感到幸福,對受到她青睞軟語和任何一點興之所至的親熱受寵若驚。他神魂顛倒,激情如焚,整個兒生活在情與欲的亢奮之中。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁