學達書庫 > 莫泊桑 > 死戀 | 上頁 下頁
四三


  在激怒驟發之下,他看透了一切他所不願知道的,和一切人們不敢告訴他的。他根本不問為什麼人家曾對他隱瞞這一切婚事準備。他猜到了;他變得冷酷的眼光遇上伯爵夫人的,她臉紅了。他們彼此明白了。

  當他坐下後,大家沉默了一陣,他的不期而至,使這兒的精神高潮一下子癱瘓了。後來公爵夫人開始和他說話,而他用一種短促的聲音、一下子變了的奇怪音色作答。

  他看看周圍各自開始談話的那些人,心裡說:「他們騙了我。他們要為我付出代價。」他尤其要找伯爵夫人和安耐特算帳,他一下子識破了她們並非出自惡意的隱瞞。

  那位伯爵這時看了看擺鐘,叫道:

  「啊!啊!該動身了。」

  而後他轉過來對著這位畫家說:

  「我們到這屆議會的開幕式去。我的妻子一個人留在這兒。您願意和我們同去嗎?那對我們真是賞光。」

  奧利維埃生硬地回答說:

  「不,謝謝。您的議會對我沒有吸引力。」

  安耐特於是走過去,用詼諧的神氣說:

  「啊!來吧。親愛的老師。我肯定您會比那些參議員更能使我們高興得多。」

  「不,真的。沒有我,你們會更有趣些。」

  猜到他不快活而且傷心,為了表示懇切,她仍堅持說:

  「真的,來吧,畫家先生。我向您保證,我,我不會放您走。」

  「是嗎?您和別人一樣都會放過我的!」

  她驚叫起來,對這種口氣有點兒吃驚:

  「啊,好啦!瞧他開始不再用『你』稱呼我了。」

  他的嘴唇皺了皺,擠出了一個暴露出心裡全部苦惱的微笑,於是點點頭:

  「遲遲早早有一天我得對此習慣。」

  「為什麼這樣?」

  「因為您會結婚,而您的丈夫不管他是誰,都有權要我從嘴巴裡取掉『你』字。」

  伯爵夫人忙說:

  「現在去想這事還早。但是我希望安耐特不會嫁一個會敏感得要老朋友的親密關係變得拘泥的男人。」

  伯爵叫道:

  「走啦,走啦,上路吧!我們會弄得遲到的!」

  於是該陪他走的人站了起來,按習慣握過手走了,而公爵夫人、伯爵夫人和她的女兒則在一切相遇和分別時都是互相擁抱的。

  他們單獨留下了。她和他,站著,在關上了的門的門簾後面。

  「您坐,我的朋友。」她輕輕地說。

  可是他,幾乎是狂暴地說:

  「不,謝謝,我也要走了。」

  她低聲懇求地說:

  「啊!為什麼?」

  「因為這不是我的鐘點,看來如此。我冒昧不邀而來,請您原諒。」

  「奧利維埃,您怎麼啦?」

  「沒有什麼。我只是因為擾散了一場組織好的愉快聚會引以為憾。」

  她拉住了他的手。

  「您說的什麼?這是他們該走的時候,因為他們是去參加會議的開幕式。我呢,我留下。您相反,正是靈感使您在我今天獨自一人的時候來。」

  他冷笑,說:

  「靈感,是的,我得了靈感!」

  她握住他的兩隻手,朝他眼睛深處看,用很低的聲音說:

  「能向我承認您愛我嗎?」

  他擺脫了她的雙手,無法再控制他的不耐煩:

  「您這種想法真是發癡了!」

  她又抓住了他的兩隻腕子,手指扼緊了衣袖,求他說:

  「奧利維埃!承認罷!承認罷!我是肯定的,但我更喜歡聽人說!我更喜歡!……您不懂這已經成了我的生命!」

  他聳聳肩膀。

  「您要我幹什麼好?要是您昏了頭,能算我的罪過?」

  她抓住他,把他拉到另一間在頂裡面的客廳裡,在那兒人家聽不見他們。她抓住他的外衣料,緊緊抱住他,喘著氣。當她把他一直拖到小圓沙發邊上,強迫他一下子坐下去,而後坐在他身邊。

  「奧利維埃,我的朋友,我唯一的朋友,我求求您,對我說聲您愛我。我知道這,從您做的一切事我都感覺到。我對這沒有懷疑,我發誓。可是我要從您的嘴裡聽見!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁