學達書庫 > 毛姆 > 人生的枷鎖 | 上頁 下頁 |
一五一 |
|
米爾德麗德回到客廳,並說打她走了之後,那孩子睡得一直很香甜,連動也沒動。這孩子可真乖!菲利普向米爾德麗德伸出一隻手,並說: 「嗯,晚安。」 「你這就去睡覺嗎?」 「都快一點啦。近來我不習慣睡得很遲,」菲利普答道。 米爾德麗德抓起了他的手,一邊緊緊地攥著,一邊笑眯眯地望著他的眼睛。 「菲爾,那天夜裡在那個房間裡,你叫我上這兒來同你待在一起,你說你只要我給你做些燒飯之類的事情,除此之外,你不想我做別的什麼。就在那會兒,我腦子裡想的事情同你認為我在想的事情,可不是一碼事啊。」 「是嗎?」菲利普說著,從米爾德麗德的手中抽回自己的手。「我可是這樣想的。」 「別這樣傻裡傻氣的啦,」米爾德麗德哈哈笑著說。 菲利普搖了搖頭。 「我是很認真的。我絕不會提出任何別的條件來讓你待在這兒的。」 「為什麼不呢?」 「我覺得我不能那麼做。這種事我解釋不了,不過它會把全盤事情搞懵的。」 米爾德麗德聳了聳雙肩。 「唔,很好,那就隨你的便吧。不過,我絕不會為此跪下來求你的。我可不是那種人!」 說罷,她走出客廳,隨手砰地帶上身後的房門。 〖九十三〗 翌日上午,米爾德麗德臉色陰沉,悶聲吞氣。她把自己關在臥室裡,足不出戶,直到該燒中飯時才走出房門。她可是個蹩腳廚娘,除了燒排骨、炒肉片之外,會做的菜就寥寥無幾了,而且她還不懂得要物盡其用,把一些碎雜兒都給扔了。因此,菲利普不得不承擔一筆比原先估計的要大得多的開支。米爾德麗德擺好飯菜之後,便在菲利普的對面坐了下來,可就是不吃不喝。菲利普問她,她只說是頭疼得厲害,肚子不餓。菲利普心裡高興的是他還有個好去處可以打發這天餘下的時光——阿特爾涅一家子都很爽快,且還很好客。他們一個個都懷著高興的心情期待著他的登門造訪,這倒是件意想不到的好事。菲利普從阿特爾涅家回到寓所時,米爾德麗德早已就寢了。可是到了第二天,她還是那樣的一言不發。吃晚飯時,她坐在桌邊,愁眉鎖眼的,但他默默告誡自己要體貼她,要體諒她的心情。 「你怎麼一聲也不吭呀?」菲利普笑容可掬地問道。 「我受雇替人燒飯和打掃房間,可不曾想到還要與人說話。」 菲利普認為這個答話太無禮了,但是如果他們倆還要繼續在一起過日子,那他就必須盡力而為,使得他倆的關係不要過於緊張。 「恐怕你是為了那天晚上的事兒生我的氣了吧?」菲利普說。 談論這件事倒叫人頗為尷尬,不過顯然有必要跟她把話說清楚。 「我不知道你的話是什麼意思,」米爾德麗德回了一句。 「請別發脾氣。要不是我認為我們之間的關係只能是朋友關係,當初我就不會叫你住到這兒來了。我之所以提出這個建議,是因為我想你希望有個棲身之處,你也可以有個出去找個工作幹幹的機會。」 「喔,別以為我看重這件事兒。」 「我一刻兒也沒這樣想過,」菲利普連忙接口說,「你也不應當以為我這個人不講情義。我知道你是為了我才提出那個事情的。我只是感到那個事情會使一切都顯得醜惡和可怕,我也說不清楚自己怎麼會有這種想法的。」 「你這個人真怪,」米爾德麗德說著用好奇的目光注視著菲利普,「真叫人猜不透。」 此刻,她對菲利普已無怨恨之心,但頗感惆悵迷惘,不知道菲利普究竟是什麼心思。她默默地接受了這種生活方式,她的確朦朦朧朧地感到菲利普的行為是非常高尚的,對此,她不能不佩服。不過在這同時,她又想嘲笑他,或許還有點兒瞧不起他。 「他是個不好對付的傢伙,」米爾德麗德私下裡這麼想。 對他們來說,日子倒過得挺順當的。菲利普白天都泡在醫院裡,晚上除了去阿特爾涅家或上皮克大街上的那家酒菜館以外,一般都在寓所看書做功課。有一次,一位醫生邀請他出席一次正式的午餐會,因他曾在這位醫生手下實習過。他還參加了兩三次同學們舉行的晚會。而米爾德麗德則聽其自然,對這種寂寞單調的生活倒也接受下來了。要是她對菲利普在晚上把她獨自一人扔在寓所這件事有所介意,她嘴上可從來不說。間或,菲利普也把她帶上雜耍劇場去散散心。菲利普是在切實地貫徹他的意圖,即他們倆之間的關係只能是他為米爾德麗德提供食宿之便,而米爾德麗德得以操持家務來抵償。米爾德麗德決定夏天不去找工作,因為去找也沒有用。在菲利普的許可下,她拿定主意在原地待到秋天。她想,到了秋天,出去找工作要容易些。 「就我來說,就是你找到了工作,只要你認為方便的話,你還可以待在這裡。房間是現成的,原先我雇傭的那個老媽子可以來照料孩子。」 菲利普變得非常疼愛米爾德麗德的孩子。他有做慈父的天性,可就是沒有機會得以表露。米爾德麗德待孩子也不能說不好。她把孩子照應得很好。有一次,孩子患了重感冒,她就像位盡心盡職的護士那樣照料著孩子。可是,孩子使她心生厭煩。孩子一打擾她,她就惡聲惡氣的。她喜歡這孩子,可缺少那種忘我的母愛。米爾德麗德不是個感情外露的人,相反覺得情感的流露荒唐可笑。當菲利普把孩子抱在膝上坐著,逼孩子玩、吻孩子的時候,她就大聲嘲笑他。 「你真是她的生身父親的話,也至多只能這樣喜愛她了,」她說,「跟這孩子在一起的時候,你要多傻氣有多傻氣。」 菲利普的臉刷地紅了,他就怕受人奚落。自己對另一個男人的孩子竟會如此的一往情深,真是荒唐!他不由得為自己感情的洋溢而感到難為情。然而,此刻那孩子似乎感覺到他喜歡她,便把那張小臉緊緊地貼住菲利普的臉,並依偎在他的懷抱裡。 「對你來說一切都很好囉,」米爾德麗德說。「不順心的事兒你又沾不上邊。要是你夜裡睡得好好的,可就因為這位小太太不想睡,讓你醒上個把鐘頭,你會有什麼想法呢?」 菲利普以為早忘卻了的自己孩提時代的往事,一下子都湧現在自己的腦海裡。他信手抓起了孩子的腳趾。 「這只小豬賣給市場,這只小豬留在家裡。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |