學達書庫 > 毛姆 > 劇院風情 | 上頁 下頁
四二


  她一時動也不動。仿佛她不知道他就在眼前。他吻她淌著淚水的眼睛,把嘴向她的嘴湊上去。她把嘴給他,仿佛全然無能為力,仿佛不知道在發生什麼事,她的意志力全都喪失了。她用一個幾乎覺察不到的動作,把自己的身體緊貼在他身上,漸漸地兩條手臂伸出去挽住了他的脖子。她偎依在他懷裡,並不確實是動彈不得,而是仿佛她所有的力氣、所有的活力都已消散得蕩然無存。他在嘴裡嘗到了她的眼淚的鹹味。最後,她精疲力竭了,用兩條柔軟的臂膀攀住了他,仰面臥倒在長沙發上。他的嘴唇緊貼著她的不放。

  要是你在一刻鐘後看到她那副那麼歡快、那麼滿面春風的樣子,就會絕對想不到,就在不多一會之前,她經歷了一陣啼啼哭哭的風暴呢。

  他們各自斟了一杯威士忌蘇打,抽著香煙,用情意纏綿的目光相互注視著。

  「他真是個可愛的小東西,」她想。

  她突然想到該好好款待他一下。

  「裡卡比公爵和公爵夫人今晚要來看戲,我們將在薩伏伊飯店共進晚餐。我想你也許不高興去吧,是不?我正需要一個男人來湊成四個呢。」

  「如果你要我去,我當然願意去。」

  他面頰上泛起的紅暈告訴她他是多麼激動地想要結識如此顯要的貴人。她沒有告訴他其實這對裡卡比夫婦只要有白食吃,哪裡都去。

  湯姆收回了他退還給她的那些禮物,態度相當羞怯,但還是收回去了。等他走了,她在梳粧檯前面坐下,仔細打量鏡子中的影子。

  「多幸運,我能哭而不哭腫眼皮,」她說。她稍微在眼皮上按摩了一下。「反正男人都是些大傻瓜。」

  她很快活。現在一切都沒問題了。她已經重新得到了他。不過在她頭腦背後或心坎深處的什麼地方,總存在著對湯姆的一些鄙夷之感,因為他是個多麼無知的蠢貨。

  〖十六〗

  他們的爭吵不可思議地反而消除了他們之間的隔閡,使他們的關係更加密切了。當她再次提出那套房間的問題時,湯姆並不像她預料的那樣堅定地表示拒絕。看來似乎在他收口了她的禮物、答應忘掉所借的錢、彼此和解之後,他把良心上的不安拋置一旁了。他們一起佈置房間,樂趣無窮。汽車夫的妻子幫他收拾房間和準備早餐。朱莉婭有一把鑰匙,有時候開門進去,獨自坐在小起居室裡,等他從辦公室回來。他們一星期在外面共進兩三次晚餐,並且跳舞,然後乘出租汽車回到那套房間去。

  朱莉婭過了一個歡樂的秋天。他們上演的劇本很成功。她感到自己活躍和年輕。羅傑將於聖誕節回家來,不過只能待兩個星期,接著就要去維也納。朱莉婭預料他將把湯姆霸佔去,便打定主意不介意。青年人自然喜歡和青年人待在一起,她對自己說,如果他們兩人一連幾天形影不離,因而湯姆顧不到她,她也不必著急。她現在已經控制住他了。

  他以當她的情人自豪,這使他富有自信,他很高興畢竟是通過了她的關係才能親密地結識許多大大小小的知名人物。他現在急於想加入一家高級的俱樂部,朱莉婭正在幫他找門路。查爾斯從來沒有拒絕過她的任何要求,她肯定相信稍施手腕就能哄他推薦湯姆加入他所屬的某個俱樂部。湯姆有錢可花,這對他是個新的愉快的強烈感受;她鼓勵他奢侈浪費;她有個想法,一旦他習慣於某種方式的生活之後,他將意識到少她不了。

  「當然這事情是不可能持久的,」她對自己說,「不過,等到事情結束了,它將成為他的一段非凡的經歷。它確實將使他成為一個男子漢大丈夫。」

  不過,雖然她自忖這事情不可能持久,她並不真正理解為什麼不可能持久。隨著歲月流逝,他年齡一年年大起來,他們之間將不存在任何突出的差異。過了十年、十五年,他將不再是那麼年輕,而她將還像是現在這般年紀。他們十分愜意地相處在一起。男人是習慣的動物!因此女人能夠那麼牢牢地控制他們。她一點都不覺得比他老,深信他也從來沒有想到過他們之間年齡上的差距。的確,在這個問題上,她一度有過短暫的不安。

  她正在他的床上躺著。他站在梳粧檯跟前,只穿著襯衫,沒穿上衣,正在刷頭髮。她赤露著身體,以提香筆下的維納斯的姿勢躺在那裡,她記得這張畫像是在一所鄉間別墅裡作客時看到的。她覺得自己真成了一幅可愛的圖畫,充分自信她展現著一個美麗動人的形像,便保持著這個姿勢。她,冶然自得。

  「這是羅曼斯,」她想,嘴唇邊掛著一抹輕盈的微笑。

  他在鏡子裡看到她這樣子,轉過身來,沒有出聲,只拉起被單給她這上了。雖然她親切地向他微微一笑,可他這動作使她相當吃驚。他是怕她著涼呢,還是他的英國人的分寸感被她的裸體嚇壞了?要不,是否可能他這毛頭小夥子的性欲滿足之後,看見她那半老的肉體有點噁心?

  她回到家裡,又把衣服全脫了,對著鏡子仔細檢視自己。她決定不對自己抱寬容的態度。她看自己的頸項,那裡並沒有衰老的跡象,尤其是她抬起下巴時,更其如此;她的兩隻乳房小而堅實,大可以看作少女的乳房。她的腹部平坦,臀部不大,有一 小處地方顯得有些肥肉,猶如一長條香腸,但這是每個人都有的,反正菲利普斯小姐可以加以處理的。沒有人可以說她的腿長得不好,這兩條腿又長又細,線條又美,她用手周身摸摸,皮膚好比天鵝絨般柔軟,上面沒有一個斑點。當然啦,她眼睛底下有幾條皺紋,但是你得盯著細看才看得出來,人家說現在有一種手術可以去除這種皺紋,也許值得去打聽一下;幸虧她的頭髮還保持著本來的顏色,因為無論染得怎樣好,頭髮一染,臉部就顯得僵硬;她的頭髮始終是鮮明的深褐色的。她的牙齒也沒問題。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁