學達書庫 > 毛姆 > 劇院風情 | 上頁 下頁 |
二三 |
|
她的德性在心靈和生活這兩方面都無懈可擊。大家都知道她和邁克爾的婚姻堪稱模範。她是安於家室的典範。另一方面,在他們這特定的圈子裡好些人都深信她是查爾斯 ·泰默利的情婦。大家認為他們之間的關係已經維持了那麼長久,所以已經受到了人們的尊重;當他們應邀到同一家人家去度週末時,寬容的女主人總給他們安排兩間庇連的房間。 人們的這種想法是早已與查爾斯·泰默利分居的查爾斯夫人首先散佈出來的,事實上純屬捏造。唯一的依據是查爾斯瘋狂地愛了朱莉婭二十五年,而從未和諧相處的泰默利夫婦之所以協議分居,確實是因為朱莉婭的緣故。的確最初正是查爾斯夫人使朱莉婭和查爾斯相識的。他們三人正好同在多麗·德弗裡斯家進午餐,當時朱莉婭還是個年輕女演員,在倫敦剛獲得第一次重大的成功。那是一個盛大的宴會,她很受尊重。查爾斯夫人那時三十多歲,有美人之稱,雖然除一雙眼睛之外面貌並不美妙,然而憑著她的大膽老面皮,好歹擺出一副能給人深刻印象的姿態,這時她帶著殷勤的笑容俯身朝向桌子對面。 「噢,蘭伯特小姐,我想我從前認識你在澤西的父親。他是位醫生,是不是?那時候他常來我們家。」 朱莉婭肚子角落裡有點噁心的感覺;她此刻記起查爾斯夫人婚前是誰了,於是她覺察到設置在她面前的陷阱。她輕聲一笑。 「根本不是這樣,」她回答說。「他是位獸醫。他常去你們家給那些母狗接生。你們家母狗可多哪。」 查爾斯夫人一時不知該說什麼。 「我母親很喜歡狗,」她答道。 朱莉婭幸喜邁克爾不在場。可憐的小乖乖,他會羞慚得無地自容的。他講到她父親時總稱之為蘭伯特醫生,而且念得像個法國姓氏,當大戰後不久她父親死了,她母親去和她在聖馬羅寡居的姐姐同住,從那時起他講到她時總稱之為德蘭伯特夫人①。剛開始舞臺生涯的時候,朱莉婭在這一點上多少有點敏感,但是一成了大明星,就改變了心思。她反而喜歡——尤其是在顯貴人物中間——強調她父親是獸醫這一事實。她說不清為什麼,不過覺得這樣做可以使他們老老實實,不再羅唆。 ①邁克爾有意把蘭伯特這個英國姓氏用法語的讀音來念,並在前面加上一個「德」(de),表示是法國的名門望族。 但是查爾斯·泰默利知道他妻子有意要羞辱這年輕女子,心裡惱火,便偏偏對她特別親切。他問她,他能不能去看望她,送她一些美麗的鮮花。 他當時是個將近四十歲的男子,優美的身軀上面長著一個不大的腦袋,容貌不大漂亮,可是模樣很高貴。他看上去很有教養,實際上也正是這樣,而且舉止非常文雅。他是個藝術愛好者。他買現代畫,並收集古舊家具。他還是個音樂愛好者,博覽群書。開始時,他到這一對年輕演員在白金漢宮路居住的小公寓去坐坐,覺得很有趣味。他看出他們相當貧困,接觸到他歡欣地自以為是波希米亞式的生活①,感到振奮。他來了幾次,後來他們請他在他們家吃午飯,那是由一個稻草人模樣的名叫伊維的婦女燒好了端來給他們吃的,他覺得簡直是個奇遇。這就是生活。 ①指不顧習俗、放蕩不羈的藝術家生活。 他不大注意邁克爾,儘管邁克爾長得過於顯著地美,在他心目中只是個平庸的青年,然而他卻被朱莉婭迷住了。她的熱情、強烈的性格和沸騰的活力都是他從未看到過的。他去看了她幾次演出,把她的表演和他回憶中的著名外國女演員相比。他覺得她具有一種特別屬她個人的氣質。她的磁石般的吸引力是無可置疑的。他突然激動地發現她有天才。 「也許又是一個西登斯。一個更偉大的愛倫·泰利①。」 ①愛倫·泰利(Ellen Terry,1847—1928)為英國女演員,長期與亨利·歐文(Henry Irving)合演莎劇,紅極一時。 在那些日子裡,朱莉婭沒有想到過下午有上床歇一會的必要,她強壯得像匹馬,從來不知疲倦,所以他常帶她到公園①去散散步。她覺得他要她做個自然之子。這對她非常適合。她毫不費力就能表現得天真、坦率,對什麼都小姑娘般歡欣愉快。他帶她到國家美術館②、塔特陳列館③和不列顛博物館④去,而她確實幾乎同她所講的那樣深為欣賞。他喜歡給人灌輸知識,她也喜歡吸收知識。她記性好,從他那裡學到了不少東西。若說她後來能夠跟最優秀的人士談談普魯斯特⑤和塞尚⑥,因而你既驚奇又喜悅地發現一個女演員竟有如此高超的文化修養,那麼她就是從他那裡得來的。 ①指倫敦的海德公園(Hyde Park〕。 ②在倫敦特拉法爾加廣場,創建於1824年。 ③由英國實業家亨利·塔特爵士(Sir Henry Tate;1819一1899)於1897年捐獻其私人美術藏品井出資在倫敦建立,以收藏展出十七世紀到現代的英國作品為主。 ④舊譯「大英博物館」,在倫敦,創建於1753年。 ⑤普魯斯特(Marcel Proust,1871—1922)為法國意識流小說家,強調描寫真實的生活和人物的內心世界,所著七卷長篇小說《追憶逝水流年》名聞世界。 ⑥塞尚(Paul Cezanne,1839—1906)為法國畫家。為後期印象派的代表人物。 她知道他已經愛上她,可是有一段時間他本人還不知不覺。她覺得這有點滑稽。在她看來,他是個中年男子,認為他是個正派的老傢伙。她正狂熱地愛著邁克爾。當查爾斯意識到自己愛上了她的時候,他神態有所改變,似乎突然變得靦腆起來,兩人在一起時往往默不作聲。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |