學達書庫 > 毛姆 > 巴黎的異鄉人 | 上頁 下頁 |
九 |
|
「可能是,」西蒙冷淡地回答:「我自求多福。格言提煉出時代智慧的精華,只有愚笨的人才會卑視普通的事物。你不會認為我一生只想做一家倫敦報紙的外國通訊員,或者一個英文老師而已吧!這些只不過是我的漫遊實習期,在我們一起上學的那間昏庸學校,或者那間位於郊外公墓,叫什麼劍橋的大學裡,我沒得到的教育,現在我就要花費時間去得到了。但是我要得的並不僅是人和書的知識,那只是一種工具,我要得到某些較難到手且較重要的東西:一個征服不了的意志。我要鑄造自己,就如同耶穌會會員為儀式的紀律所結造成的一樣。我想,我一向很瞭解自己。沒有什麼東西會教你你是什麼。你就像單獨活在世界上一樣,到哪裡你都是一個異鄉人,一生與那些你對他們並無意義的人生活在一起。但是我的知識是本能的,在外國的兩年時間裡,我已學會了瞭解自己,就如同我瞭解歐幾裡德第五條定理一樣。我瞭解我的力量和我的缺點。我打算將以後五年或六年的時間,用來培育我的力量,以及用來驅逐我的弱點。我要帶領自己,就如同一個教練帶領一個運動員,使他成為一個優勝的選手一樣。我有一副好頭腦。世界上沒有人能用像我一樣的慧眼看到自己鼻子的盡頭,而且,相信我,在我們所住的世界裡,那是一種偉大的力量。我還能言善道。你要勸服人去行動,是要用修辭,而不是用理性。通常人類的癡愚,在他們能為字語所左右。不管如何苦痛,目前你必須接受事實,就如同在電影方面你必須接受以下這個事實:一部成功的影片必須有一個快樂的結尾。我已經能用字語將我喜歡做的做得很好了。在我完蛋之前,我會有能力做任何種類的事。」 西蒙大大的喝了一口他們正在喝的白酒,然後坐回椅子開始笑起來了。他的臉因不堪忍受的痛苦而扭曲著。 「我必須告訴你一件事,那是幾個月前在這裡發生的。他們正要舉行英國義勇軍或者像那一類的會議。我忘記為了什麼啦,是戰爭的埋葬問題或什麼的。我的主任要發表演說,但是他感冒了,叫我代他。你知道我們的報紙是什麼報紙,只要血樣的愛國心能幫助我們的銷路,那報紙就是血樣愛國的報紙。我們儘量辱駡,我們有高昂的道德語調。我的主任屬居於正當位置上的正當人物,他腦中已二十年沒有意見了,每次開口都是說些明確的事務。他說一個卑污的故事時,故事都陳腐得甚至發不出臭氣來。但是人們使他變得很精明。他知道主人要什麼就給他什麼。好了,我發表了他本來要發表的演說。陳腐的話語從我嘴中滴流出來,我使蒼穹響著討好的話聲,我開他們一些甚至連法官也羞于作為的古舊玩笑。他們吼笑起來了。我傳達給他們令人羞恥的哀感,你甚至會想,他們可能會嘔吐。眼淚從他們的兩頰滾下。我擊打著愛國主義的大鼓,就像一個救世女童子在昇華她受壓制的性一樣。他們向我歡呼,四周響著回音。演說的時間是在黃昏,演說完以後,那些大人物緊握著我的手,仍然為情感所逼而不能自已。我使他們靜下來。你知道嗎,我所說的全是些我自知是可鄙的廢話。話,話,話。可憐的老哈姆雷特!」 「那真他媽的是莽撞的事。」查理說,「終究,我敢說,他們只是一群普通的、算得過去的人而已。他們僅僅要幹些他們認為對的事。尤有進者,他們可能準備把他們的手插在口袋裡,來證明信心的真誠。」 「你會這麼想的。不過事實是,管他為了什麼鬼正義,反正在他們的一次集會中,所籌集的錢是比以前多了,而且組織人告訴我的主任,那完全歸功於我出眾的演講。」 查理在他的率直中顯得有點苦惱。這個西蒙並非他向來所認識的西蒙。從前,不管他的理論多狂野,表現得多煽動,裡頭總有一點高尚的成分。查理是不偏不私的。他的憤怒導致他反對壓迫和殘酷,不公激起他的憤怒;但是西蒙並未注意到他在查理身上所引起的結果,或者即使注意到了,他也漠不關心。他只專心於自己。 「但是,頭腦並不夠,而口才,縱使是必須的,終究是一種卑劣的天賦。葛倫斯基【譯注:俄國革命領袖,二月革命後為臨時政府總理。】兩者都具有,但是結果對他有什麼幫助呢?最重要的東西是性格,我需要鑄造的是我的性格。我確知,只要人們肯去試,他們總能做出任何事的,這只是意志的問題。因為我必須訓練自己,所以我對侮辱、疏淡及譏嘲都漠然以對。我必須得到一種完全的精神隔離,縱使他們將我關入監獄,我也會感到如在空中飛翔那麼自由,我必須使自己強壯起來。我犯錯時並不動搖,反而因之受益而去表現正確的行動。我必須使自己堅強,這樣,不僅能抵抗慈悲的誘惑而且還能本身不發慈悲。我必須從心中將愛的可能性榨取出來。」 「為什麼?」 「我不能讓我的判斷被任何我可能對人類發生的感情所籠罩。查理,你是世界上我唯一關心的人。我不會停止對你的關心,一直到我真確知道,是否我必須使你面對牆壁親手射殺,而沒有一會兒的猶疑和一會兒的悔恨。」 西蒙的眼睛有一團黑暗的朦朧,那使你想到一間荒屋裡,一個水銀已耗蝕的古鏡。你對著它看時,你看到的不是自己,而是一個陰沉的深淵,裡面似乎潛伏著一些早已過去及早已死去的,然而卻由於賦有借來及神秘的生命,仍會令人可怕顫慄的事件及情感。 「你懷疑為什麼我沒到車站接你嗎?」 「假如你能去多好,但我想你因有事無法脫身。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |