學達書庫 > 外國文學 > 毛姆 | 上頁 下頁 |
鐵行輪船公司(2) |
|
他的黑眼睛閃爍了一下。他是個健談的人。最後,哈姆林太太必須下船艙去洗個澡,可就這一會兒,他已經跟她講了好多他自己的事情。他在馬來聯邦州生活了足足二十五年,過去十年裡,經營一家南方的種植園。那裡的生活是寂寞的,和所謂的文明簡直不可同日而語,但他賺了些錢,在橡膠浪潮中,他的生意做得不賴,憑藉著跟他那副樂天知命的相貌不相配的精明,他把自己的儲蓄投資到政府債券中。但隨著經濟開始衰退,他也準備退休了。 「你是愛爾蘭哪裡人?」哈姆林太太問道。 「戈爾韋。」 哈姆林太太曾經驅車途經愛爾蘭,印象中,她依稀記得那裡有一座陰鬱的小鎮,粗糙的石頭倉庫,荒頹殘敗,面向陰森森的大海。一片荒蕪,夾著細雨,寂寞、偏僻,這是她對那裡的感受。難道這就是加拉格爾先生即將度過餘生的地方嗎?當他談起那個地方時,語氣裡充滿孩子般的迫切。他的活力和那個灰色的世界相比顯得那麼不協調,這勾起了她的好奇心。 「你家人都住在那裡嗎?」她問道。 「我沒有家。我的爸媽都死了。這世界上沒有我的親人。」 他做好了所有計劃,他花了二十五年做這些計劃,現在,他很高興可以將這些計劃對人傾訴。這麼多年,所有這些話他都只能跟自己說說。他打算買幢房子,再置辦一輛汽車。他還要養馬。對於打獵,他不是很放在心上;早年在馬來州的時候,他獵到過不少巨大的野獸,但現在他已經興味索然。他不理解為什麼人們要去叢林裡射殺那些野獸;他在叢林裡生活得太久了。但是,他會打獵。 「你是不是覺得我太胖了?」他問她。 哈姆林太太笑了笑,上下打量了他一番。 「我敢說你准有一噸重。」她答道。 他大笑起來,愛爾蘭馬是世界上最優良的品種,而他也總是很注意保持身材。一座橡膠種植園有得你好走的,而他平日裡還經常要打網球。他很快就能在愛爾蘭瘦下來。接著他就會結婚。哈姆林太太沉默地注視著海面,海面漸漸被朝陽染上一層淡淡的金色。她歎了口氣。 「把自己的根基都拔掉是件容易的事情嗎?就沒有一個人值得你懷念的?我能想像得出,這麼多年來,你一直渴望回到家鄉,而真當這一刻到來的時候,你的腦子會感覺像受了當頭一棒似的。」 「我很高興抽身離開。我受夠了,再也不想看到那個國家,或是那裡的任何一個人。」 一兩個早起的乘客走上甲板,哈姆林太太想起自己還衣冠不整,就下到船艙裡去了。 以後兩天,她幾乎沒有見過加拉格爾先生,而加拉格爾先生也一直待在吸煙室裡。因為罷工,輪船沒有停靠科倫坡,而乘客們也開始享受起這段印度洋上的愉快旅程。他們玩起甲板遊戲,互相品頭論足,打情罵俏。聖誕節即將來臨,這給他們提供了打發時間的主題,有人建議可以在聖誕節舉辦一個化裝舞會,女士們甚至著手準備各自的服裝。一等艙的乘客召集會議,決定是否讓二等艙的乘客也參加舞會,雖然天氣熱得要命,討論還是很熱烈。女士們認為這只會讓二等艙的乘客感覺不安。可以想見,在聖誕節那天,他們肯定會喝過量的酒,緊接著就會弄出些不愉快的事來。每一個發言的人都堅稱他們根本沒有等級差別的想法,誰也不會那麼勢利,認為一等艙和二等艙的人有什麼大不了的差別,可是他們也覺得不應該把二等艙的人放在錯誤的位置,那才是較為友善的做法。讓他們在二等艙裡自己舉辦他們自己的舞會,那樣會讓他們感覺更加自在。另一方面,大家都無意去傷害他人的感情,當然了,現如今都在講民主(這是回應一位中國傳教士的夫人,她說她乘坐鐵行公司的輪船已經三十五年了,還從未聽說過有人邀請二等艙的乘客來參加一等艙的會客廳裡舉辦的舞會),即使他們並不感到愉快,他們還是很想來參加的。眼看著很快就要投票了,加拉格爾先生必須很不情願地從牌桌前退出,因為領事要徵求他的意見。二等艙有他的一個種植園的雇工,這次他帶他一起回家。他從沙發椅上抬起他龐大的身軀。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |