學達書庫 > 托馬斯·曼 > 魔山 | 上頁 下頁
二三三


  「還有一點,佩佩爾科恩先生。」漢斯·卡斯托普接著說,「還有一點,希望允許我給您斟一杯純淨的酒,也就是說,基於這方面的推測,經驗是多麼不可靠。您現在知道了,在出現目前這種真正的法定關係之前——不尊重這種關係自然是十分荒唐的——克拉芙迪婭是和誰共同度過和歡慶了二月二十九日這個日子的。一點不錯,是歡慶。我對我這方面的情況從來也沒有能搞明白,但我知道每個能夠思考的人一定會估計到這樣的發展過程——我這裡指的是誰是真正的前驅者。我也知道,宮廷顧問貝倫斯在業餘畫油畫——如您所知——他讓她在他的面前坐了很久時間,給她畫了一張出色的肖像,連皮膚也畫得栩栩如生——我們私下說一聲,您見到了定會無比驚訝的。這曾使我感到非常痛苦,還鬧了頭痛,直到今天還是如此。」

  「您還愛她嗎?」佩佩爾科恩問道,沒有改變他的坐姿,也就是說,仍然側著那張大臉……夜幕逐漸降臨到這個大房間。

  「請您原諒,佩佩爾科恩先生,」漢斯·卡斯托普說,「我對她的感情是一種非常尊重和欽佩之情。但在我看來,對您談論我對您的旅伴的感情是不明智的。」

  「今天她,」佩佩爾科恩以一種刺耳的聲音問道,「仍然懷著這樣的感情嗎?」

  「我沒有說,」漢斯·卡斯托普回答說,「我沒有說她懷有過這樣的感情。這是不怎麼值得相信的。我在談到女人活躍的性格時,曾在理論上探討了這個問題。從我這方面自然不大喜歡這麼說。我對一個有地位的人做了什麼——您自己去判斷吧!如果說發生了二月二十九日那樁事,男人的選擇首先應歸咎于女人的誘惑——對這一點我想說的事,當我稱呼自己是一個『男人』時,就覺得我是在誇誇其談,索然無味。但不管怎麼說,克拉芙迪婭是一個女人。」

  「她受感情的驅使。」佩佩爾科恩裂開的嘴唇喃喃地說。

  「她在您這裡表現得如此順從,」漢斯·卡斯托普說,「從一切可能的情況來看,她已這樣幹過好多次了——每個與此有關的人必須明白這一點。」

  「慢著。」佩佩爾科恩說,他的臉仍然回避著,但他的手掌姿勢是對著被他打斷說話的那個人。「我們這樣談論她會不會太卑鄙?」

  「不,佩佩爾科恩先生。不,您完全可以心安理得地談論她,因為這裡談的是人道問題——『人道』這個詞在此具有自由和天才的含義——請您原諒我可能用了有點不自然的表達,但某種情況促使我最近學會了這種表達。」

  「好,您繼續講下去。」佩佩爾科恩低聲地命令說。

  漢斯·卡斯托普說話的聲音也很低。他坐在床前一張椅子的邊沿上,朝老國王俯下身去,雙手夾在兩膝之間。

  「因為她是一個有天賦的人。」他說,「高加索山脈那邊的男人——

  您也許知道她在高加索山脈那邊有個丈夫——同意她這樣的自由和特殊才能,管它是缺枝少葉的還是聰明才智的。我不認識那個小夥子,不管怎麼說,他一定是同意她這樣做的,因為是疾病給了她這個機會,她服從于疾病的天才原則。每個有關的人一定會很好地追隨她的榜樣,不抱怨自己,不怨天尤人……」

  「您不抱怨嗎?」佩佩爾科恩說,現在把臉轉向了他……他的臉在朦朧的暮色中顯得死灰一般慘白,前額上偶像似的一條條皺紋下,兩隻眸子蒼白無力地注視著,裂開的嘴唇就像淒慘的假面具上半開的洞孔。

  「我沒有想過,」漢斯·卡斯托普毫不介意地回答說,「這是有關我的事情。我說這些話目的在於要您別抱怨,佩佩爾科恩先生,不要因為以前的這些事情使我失去您的友誼,此刻對我是至關重要的。」

  「誠然,因為不明真相,我一定給您造成了很大痛苦。」

  「如果是這個問題,」漢斯·卡斯托普說,「如果我承認您的說法,它並不意味著我不懂得珍視您的友誼。這個友誼好處巨大,因為這個好處是和您說過的失望不可分割地聯繫在一起的。」

  「謝謝,年輕人,謝謝。我珍視您這次談話的美意。撇開我的友誼不說——」

  「要不說友誼是很難的,」漢斯·卡斯托普說,「對我來說,要肯定您的說法和避開這個不提也是不恰當的。因為您是有地位的大人物,克拉芙迪婭是在您的陪同下回來的,當然這也是我的不幸。如果她是在另一個男人陪同下回到這裡,這種不幸感自然會更加強烈,事情會更加複雜。它使我十分痛苦,今天也還是如此,我不否定這一點。我故意竭力只看事情積極的一面,也就是說,只看我對您佩佩爾科恩先生懷有真誠的崇敬感情,其中也摻雜有對您旅伴的小小的惡意,因為女人們最不喜歡她們的情夫友好相處。」

  「這是事實——」佩佩爾科恩說。他用一隻空手捂住了嘴,撫摸著下巴,把一陣微笑咽了回去,仿佛有被舒夏特夫人看見他在微笑的危險。

  漢斯·卡斯托普也偷偷地微笑了一下,然後兩人心照不宣地對視著點點頭。

  「這個小小的報復,」漢斯·卡斯托普說,「說到底,我不是毫無道理的。因為只要處在我的地位就確實有理由抱怨——不是抱怨克拉芙迪婭,不是抱怨您佩佩爾科恩先生,僅僅抱怨我自己,抱怨我的生命,抱怨我的命運。由於我有幸獲得了您的信任,在這個道道地地特殊的黃昏時刻,我很想至少也稍為說說這方面的情況。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁