學達書庫 > 托馬斯·曼 > 墮落 | 上頁 下頁


  『勒林,你真討人厭!』

  也許是勒林洩露了秘密,也許是由於我們的主人公完全疏遠了熟人,徹底改變了以前的生活習慣,他那風流韻事再也不能保住秘密了。不久,城裡的入就沸沸揚揚地說開了;歌德劇院的那位韋爾特納小姐已經「搭上了』一個年少氣盛的大學生,人們還振振有詞地說,這個大學生為人十分正派,正派得簡直令人難以置信。

  不錯,他對大夥兒都疏遠了。村界在他周圍沉沒了,他陶醉於粉紅色的雲霧和洛可可式的小愛神之中,每星期都顯得樂不可支。時光不知不覺地流逝,他無時無刻不拜倒在她的腳下,向她湊過頭去用嘴吮吸她的氣息——他的全部生活就是這樣度過的。現在,對他來說只有一件事:那就是書本中寫的『愛情』這一陳腐透頂的詞兒。

  上面所提到的伏在她腳下的那種情況,對兩個年青人的關係來說具有特徵性的意義。事買很快地證明;一個二十歲的女人,在社會上比同樣年齡的男子佔優勢。向她討好始終是他的本能要求,為了對她曲意奉迎,他不得不在言詞上和行動上處處留神。除了他在談情說愛的場面中能自由自在的獻身外,他在與她交往過程中不得不畏首畏尾,拘拘束束。他這麼遷就她,部分原因當然是由於他全心全意地愛她,但主要卻是因為他的社會地位比她低下,象一個受她呵斥的孩子那樣,挨駡以後,又低備下氣、可憐巴巴地要求她原諒,最後他只得把腦袋緊靠在她的懷裡.讓她象母親一樣懷著溫柔的同情心熱情地愛撫他。他夥在她腳旁仰頭望著她,他什麼時候來,什麼時候去,一切都要聽她的便;她的脾氣喜怒無常,他也只好事事順從。她確實發過脾氣。

  『克萊納,』勒林說,」我看,你倒是一個怕老婆呐。你們這對野鴛鴦啊,依我看,你對她顯得太溫良了!』

  『勒林,你真是一頭蠢驢。這點你可不懂,也不瞭解。我愛她,這就是一切。我愛她不僅僅在於……哦……哦……而是因為……我就是愛她,我……哎,這是沒法說清楚的……!』

  『你簡直是一個妙不可言的小夥子。』勒林說。

  『咳.胡說八道!』

  咳,胡說八道!什麼『怕老婆』,什麼『大溫良了』這種話,只有勒林才會再說出口來。他對這件事實在什麼也不懂。他聲己又算得什麼?他又算是怎麼一號入呢?這種關係其實是多麼簡單,多麼正確。他不過把她的兩隻手握在自己的手裡,反反復複對她說:哎,你愛我吧,你對我稍稍親切些吧,我又是多麼感激你啊!

  在一個美妙和煦的夜晚,當他在街上蹈蹈獨行時,又作了一首詩,使自己也深為感動。詩的內容是這樣的:

  當落日的霞光漸漸熄滅
  白晝靜靜地消逝
  你就虔誠地合起雙手
  抬頭望著上帝
  莫非他那憂傷
  正注視著我
  而他那默默無言的目光
  訴說幸福總有一天消失。
  莫非一旦春天消逝
  蕭瑟的冬季又將來臨;
  莫非生活的嚴酷之手
  使人一再陷入迷津了
  不,別把你那甜蜜的腦袋
  憂心忡忡地倚在我的上面,
  樹葉繁茂,陽光明媚的
  春天,還笑得正歡!
  別哭!痛苦在遠處沉睡
  啊,來吧,快來到我的腳旁!
  愛情用雀躍而感激的心情
  正朝著天空眺望!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁