學達書庫 > 卡爾·麥 > 真假亨特 | 上頁 下頁
六一


  天越來越黑,夜幕降臨了。在最後一次禱告以後,看守給了我幾口水,我沒有得到吃的。

  營地鴉雀無聲,大家早早睡了,因為第二天天亮前,他們要離開山口。

  我的看守每隔一定時間來看看我,以便確認我還在,並且摸摸綁著我的繩索。

  我使勁想把手上的繩索解開,希望能在天亮之前把手解放出來。只要做到這一點,我就得救了。但是,我的努力是多餘的。還沒到午夜,我就聽到背後傳來一個輕輕的聲音。天很黑,我不可能認出是誰,但是,我對自己說,是溫內圖的聲音。我細聽。

  「沙裡,沙裡!」他在我近處小聲說。

  「我在這兒。」我同樣小聲回答。

  「被綁著嗎?」

  「當然,被綁在樁上。」

  「看守來嗎?」

  「每隔一段時間。」

  「你們是怎麼被捕的?」

  我簡單地講述了過程,說明是上尉叛變,並且告訴他說:

  「克呂格爾拜在酋長的帳篷裡,埃默裡的藏身處很快能找到。」

  「我知道。我看見他們把他帶過去,他在營地的對面。」

  「把我的繩子砍斷!我們必須趕快解放他們兩人。」

  「不行。我們不能這樣,因為這樣會把事情弄亂。不能讓阿亞爾人發覺你們走了。他們馬上就會想到,我們去接我們的部隊去了,這可能引起他們提前出發。因此,你們必須留在這兒不動。我的兄弟老鐵手看到了這點嗎?」

  「看到了。但是我一定要有把握,我們的士兵一定來。」

  「你親自去接。」

  「可是,我不能走開。我的看守會去報告。」

  「他不會發現,因為我代替你。」

  「溫內圖代替我受苦?這樣一種犧牲我不能接受。」

  「不是犧牲。如果我一個人去,我不能與士兵講話,我不懂他們的話。如果我和你一起去,他們發現你不在,就會抓住我們。但是,如果你走,我留下,就有把握俘虜我們的敵人。你在夜間把他們包圍起來。他們明天早上不能出穀。我留在這兒,不會有任何危險。」

  他講得對。我可以接受他的建議,而不必擔心這是自私的表現。他不會由於作出犧牲而受到損傷。我們知道,我們是互相信任的。

  「好!我同意。」我說,「自從我們被俘以來,你一直在我們的部隊裡?」

  「不是。我沒有時間。我必須先找到你。」

  「我怎樣去找他們?我不知道他們在哪兒。」

  「騎馬一直往北,就一定碰得到他們。他們肯定在山崖的盡頭紮營。」

  「瓦爾的南端?我也是這麼想的。」

  「你說騎馬,當然是指你的馬?」

  「是的。出了山谷向北大約走一千步。我把它拴在那兒了。武器掛在鞍上。我只帶了刀子。」

  「你也要拿著,以防萬一。如果看守過來,叫你,怎麼辦?你可以不回答。」

  「我會打呼,讓他以為我睡著了。」

  「好,但願不久我就回來。我要給你信號嗎?」

  「要。三聲鷹叫。」

  「好,把我解開吧!我把你綁起來。不過,我綁得很松,讓你容易把手脫開。」

  這些事做完了,我告別阿帕奇人,爬出帳篷。這不難,篷布借助繩索固定於插在地上的帳篷杆上。溫內圖是解開了兩根繩索,拉起篷布,才進到帳篷裡來的。我鑽出來後再把繩索捆緊。看守一點兒也沒有發覺。

  我現在還談不上真正的自由,因為還要通過大部分營地。但是我知道,任何人都不能抓住我。

  新月掛在天空,我身在深谷,卻不能看見它。周圍相當亮,我卻看不見一個站崗的人。睡覺的人分成組,一個組睡在一起,很容易避開。我在地上爬行,一刻鐘以後就把最後一組阿亞爾人甩在後面。然後我站起來就跑。

  貝督國人覺得非常安全,山口沒有設一個崗哨。我前進了一千步,在八百步的時候就看見了馬,因為在平地比在深谷亮得多。我騎上馬,可以認為逃跑成功了,因為我有一匹馬和溫內圖的精良武器。

  我一直向北飛奔。頭一段路月光明亮,我看得很遠,一個鐘頭以後就到了頭幾個岩塊。這就是瓦爾的開端。現在要找營地,可是在岩石中間,比在遼闊的草原難得多。我拿起阿帕奇人的銀盒,放了一槍,隔不久又放一槍。當我細聽時,大概過了半分鐘,就聽到兩槍作為回答,從西邊飛過來的。我選擇了這個方向,很快遇到好幾個士兵。他們在營地聽到了槍聲,以為溫內圖回來了。他們便開兩槍指示方向。此外,他們還派了人出去迎接他。他們看見是我,而不是他,覺得奇怪,但是我沒有向他們說明事情的原委。我的時間很寶貴,說長了會誤事。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁