學達書庫 > 卡爾·麥 > 真假亨特 | 上頁 下頁
五五


  「不是殺人犯,而是血親復仇者。這不礙任何人的事。我們有自己的法律,大家都按照這部法律生活。我們向君主交納我們所答應的人頭稅。他不能對我們有更多的要求。他不能過問別的事情。」

  「你對你的權力瞭解得很清楚,我不想和你爭論。但是你對你的義務看來缺乏瞭解。你把我視為君主的代表,應該通過尊敬我來尊敬他。我讓你們後退二十步,然後重新走近,向我問候,你們欠了我的問候。否則,你們將受笞刑。」

  「敢!」黑鬍子酋長高聲說,「我們是自由人。」

  「在沙漠裡,你們是自由的。但是,如果在君主面前,或者在我面前,你們是臣民。後退!」

  他們被克呂格爾拜的威嚴嚇住了,便後退二十步,然後再走近,深鞠躬,把右手放到額頭上、嘴巴上和胸前。然後,克呂格爾拜問:

  「薩拉姆何在?你們聾了?」

  「薩拉姆阿賴庫姆!」酋長問候,「安拉延長你的生命,送給你天堂的歡樂!」

  「薩拉姆阿賴庫姆!安拉延長你的生命,送給你天堂的歡樂!」他的十三個陪同一齊重複著。

  「薩拉姆阿賴庫姆!」克呂格爾拜簡短地回答,「你們是怎麼來的?」

  「有人強迫我們。」酋長回答,「因為我們懲罰阿亞爾人部落的一個婦人,我們與他們有血親之仇。」

  「誰強迫你們?」

  「坐在你旁邊的三個男人。」

  「你們可是十四個人?你們怎麼能夠說這種話,難道你們不臉紅?」

  「我們不需要臉紅,因為這些人與魔鬼結成聯盟。魔鬼給他們能夠抵擋百名戰士的武器。」

  「他們不是與魔鬼在一起,而是敬畏上帝。但是,他們是贏得過許多次戰鬥的勇敢男子漢。」

  「這樣看來,你還不瞭解他們。你知道他們是誰嗎?」

  「一位是阿雷曼人,另一位是英國人,第三位是美國人。他們所有三位都是要住進地獄的非信徒。他們到我們國家來幹什麼?誰給了他們權力,來干涉我們的事務?這些狗把我們……」

  「住嘴!」總監用威脅的口氣命令,「不要侮辱他們,因為他們是我的朋友和客人。」

  然後他換了一種完全不同的,特別友好的聲調說:

  「你們與阿亞爾部落的血親之仇,從什麼時候開始?」

  「將近兩年。」

  「我現在向他們進軍,與他們戰鬥。他們就成了我的敵人,與你們一樣。」

  「我們知道這個情況,並且希望,你因此把我們視為朋友。」

  「血親復仇對誰有利,對於你們,還是對於他們?」

  「對於我們。」

  「他們殺死了你們多少人?」

  「沒有。」

  「你們殺死他們多少人?」

  「十六個。」

  我知道,總監友好的聲調是有原因的。現在,他用一種完全不同的方式說:

  「這對於你們來說,代價是昂貴的。因為我要把你們移交給阿亞爾部落。」

  「你不會這樣做!」酋長恐懼地叫喊,「他們是你們的敵人。」

  「他們將因為我把你們交給他們而成為我的朋友。」

  「噢,安拉!他們將會報復,殺死我們。但是,你沒有權力把我們移交出去。我們不是你可以任意處置的奴隸。」

  「你們是我的俘虜。我告訴你們,你們走向埋女人的地方,就是走向毀滅。」

  酋長臉色陰沉,看著地上。然後,他抬起頭,用銳利的眼光,試探性地盯著總監的臉:

  「你真的要把我們移交出去?」

  「我以我的名義和我的鬍鬚鄭重聲明!」

  酋長的臉上露出一種仇恨的表情,並且用諷刺的口吻接著說:

  「你大概以為他們會殺死我們?」

  「是的。」

  「你錯了。他們不會殺死我們,而是向我們索取復仇的代價。他們寧願要幾匹馬、駱駝和羊,而不願意要我們的血。然後,我們又自由了,又將想到你。我們將對你……」

  他用手做了個威脅的動作,總監裝作沒有看見,說:

  「可能不僅僅是要幾頭牲口,而是牽涉更多的問題。」

  「不會。我們知道我們這兒的行情,可以支付得起。」

  這時,總監問我:

  「你的看法如何,長官?」

  「血親復仇的代價,通常是因人而異,由抵命人決定。因此可以設想,阿雲部落給被殺達到阿亞爾部落支付的錢,不會多於阿亞爾部落想逃避的人頭稅總額。總監知道這種情況,因此希望我理解,使事情朝有利方向轉化。我將滿足他的期望。」

  「噢,先生,你想與阿亞爾部落談判我們俘虜的移交問題?」

  「是的。」

  「我請求你允許我來主持這次談判。」

  「請求有效,因為我知道,我沒有更適合的人選。」

  「在這種情況下,阿雲部落當然要付出比他們現在想像的多得多的代價。」

  「你的看法?」他高興地問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁