學達書庫 > 卡爾·麥 > 真假亨特 | 上頁 下頁


  「塔韋沙拉,老鐵手?」他站起來,退讓幾步,呆呆地看著我,像幽靈一樣,「老鐵手在我們的礦井裡?」

  「你如果不相信,問尤迪特好了。我陪她從寬闊的河流來到山裡,瞭解梅爾頓怎樣對待她的同胞們,並把他們從他的手中解放出來。」

  「老……鐵……手,我們部落的敵人,就在我們的營地,在阿爾馬登的中心!」

  「你錯了,我不是你們部落的敵人。」

  「但是,你把我們最傑出首領的兒子小嘴殺死了。」

  「他逼我這樣做,因為他想殺害我身邊一個年輕的敏姆布倫約戰士、他的兄弟和姐妹。」

  「大嘴發誓要殺死你。」

  「這個我知道。但是,難道你也要因此把我當做死敵?」

  「我必須服從大嘴的命令。」

  「沒有一個紅色戰士必須這樣做,像你這樣的首領尤其不需要。大嘴可以單獨和我對陣,來了結針對我的事情。我現在來解放你,就證明我不是尤馬人的敵人。我從德爾阿羅約到這兒,遇到你們許多戰士。如果我真是你們的敵人,我早就把這些戰士殺死了。我俘虜的一共有四十人。」

  「四十名戰士都被俘了?」他驚訝地重複著,「他們在哪兒?」

  「在我們的敏姆布倫約人部隊裡,我是和他們一起來的。」

  「你身邊有敏姆布倫約人?」

  「沒有。他們遵照大頭領溫內圖的命令,等待我返回。他們在一個你們猜不到的地方。我和這個年輕戰士騎馬單獨出來偵察阿爾馬登,解放所有的白人,不需要任何人的幫助。」

  他臉上露出一種不可言狀的吃驚的神態,找不到恰當的字眼來回答我的話。我利用他的沉默接著說:

  「對我們來說,戰勝守衛阿爾馬登的尤馬人並不困難。但是,我不想讓你們流血。狡猾的蛇可能會告訴我,是當我的敵人,還是做我的朋友?」

  昨天,當我聽這位印第安人與猶太女人談話的時候,就覺得他是一個正派人。他有一雙誠實、正直的眼睛。他的眼光對著我,考慮了幾分鐘以後答道:

  「我受命把老鐵手當做敵人,我必須服從這個命令。但是,他救了我和尤迪特的命,所以,我盡力把友誼贈送給他。我不能做違背我良心的事情,也不能做違背命令的事情。我既不是老鐵手的朋友,也不是他的敵人。他可以和我一起做他喜歡做的事情。」

  「好!我的兄弟講得非常得體。他接受我作出的關於他的決定嗎?」

  「接受。我確信會死在這兒。拿走我的命吧,我不會反抗。」

  「對你的命,我不感興趣,我關心的是你的自由,哪怕是一段時間的自由。你同意把你當做我的俘虜嗎?」

  「同意。」

  「我必須把你再捆綁起來,以保證你的安全。」

  「你可以把我捆綁起來,也可以不捆綁。我聽你的,等待你給我自由。其他的,你就不能指望我了。我不能幫助你,也不能給你提供情報。」

  「好。我們的看法統一了。你是我的俘虜,聽從我所有的指示。我打算做的事情,不需要你的幫助。」

  我把尤迪特的手從背上解開,便開始尋找其他被囚禁者。尤迪特的房間很小,是另一條通道的起點。我的工作剛開始就中斷了,因為在這個方向沒有找到任何人。其他的被囚禁者必須到第二扇門後面去找。我把第二扇門打開,走進一個人工挖掘出來的房間。這個房間有三個通道,通往幾個不同的方向。這兒的空氣不好,有硫的味道,大家呼吸很困難。其中兩個通道沒有封鎖。在第三個通道前面,我發現一扇門有兩個門栓,其中一個是活扣,像監獄門一樣。我打開門往裡面看,剛伸進去頭部就馬上縮了回來,一股煙霧迎撲面而來,氣味難聞。我把燈拿到門口,燈好像要熄滅的樣子。

  比這更糟糕的是,當我把兩個門栓去掉,把門打開的時候,湧出一股強氣流,其奧無比,難以形容。這扇門與封閉的過道都很低,比其他的門低。我們必須彎著腰進去。裡面躺著很多人,男人、女人、孩子,橫七豎八。當光線照到他們臉上的時候,他們都站立起來,鎖鏈咯咯直響。這是因為,這些不幸者的手鐐腳銬都用鏈子鎖在一起了。他們破口大駡,吼聲震天,你推我擁,逼我後退,企圖擺脫他們狹窄的牢籠。他們抓住我,舉起帶著手銬的拳頭對著我,特別激動。但是,當他們聽我講了幾句肺腑之言後,憤怒的情緒就變成了歡快的氣氛。大家歡呼雀躍,顧不得帶著手銬,紛紛來擁抱我,每個人都想握我的手,許多人熱淚盈眶。我好不容易讓他們安靜下來,回答我提出的問題。

  首領從遠處看著。當我不再被緊緊圍困的時候,他趁機走到我面前:

  「我說過,老鐵手不要指望我的幫助。但是,有一個秘密我可以洩露給他了:那邊牆上有一把鑰匙,可以開鎖。」

  他是個半文明、半野蠻的人,也不忍目睹這種淒涼的景象。他的良心驅使他告訴我這個信息。我本來是不要他的提示,自己去尋找鑰匙的,因為我相信,鑰匙一般放在被囚禁者附近。這樣也好,省了我尋找鑰匙的麻煩。解救過程很快,大家互相幫助,不到五分鐘,鏈子部摘掉了。大家把鏈子扔到一堆,想馬上到室外去,我好不容易才說服他們安靜下來。如果吵鬧聲驚動了梅爾頓,他就覺察到我們的行動。他要是來進攻我們,我們沒有取勝的把握。所以,我安排大家拿起事先在坑道裡發現的工具、榔頭和鑿子做武器。

  最初,大家因為獲得解放而感到高興,沒有理會這位紅色人首領,可是現在,他們開始注意他了。他們知道他是尤馬部落的首領,對他們悲慘處境起過什麼作用,想向他報仇。我努力制止他們,防止他們當場痛打他。我對他們說,他要作為我的人質,對我們大有好處。我用這種方式,還是讓大家安靜下來了。

  我們返回到山洞去,由於路窄,大家必須一個一個地走,隊伍很長。所有的燈都點燃了,其中有幾盞礦燈掛在牆上。由於中間有一道深淵,我們不能直接前往山洞,必須通過那個打開的牆洞。我是最後一個離開那個牆洞的,離開以後把它堵住,先彎彎曲曲地向下走,然後往上爬。山洞很寬敞,可以容納我們大家。

  時間是三四點鐘,梅爾頓規定的最後期限快到了,我們必須天亮之前離開阿爾馬登,沒有時間交換意見了。我從被解救者中挑選了十名強壯的男子漢,協助我和小敏姆布倫約人。我提醒後面的人別離開山洞,以免被梅爾頓的人發現。他們答應聽我的警告。對於狡猾的蛇,我是不擔心的;相信他會恪守諾言,不會趁機逃跑。

  上坡路不需要我尋找,我的同伴認識路。整個上山過程是順利的。對於警衛,我們不需要特別擔心,他們可能一直在偷聽我們,但是我可以肯定,他們把我們當做朋友看待的。

  井口建築物除了門以外,還有窗。借著從窗口射進來的光線,我們可以看得清路,辨得清方向。在建築物裡面,腳步的聲音很大,我們必須儘快前進。三個印第安人懶洋洋地躺在地上,還沒有來得及反抗,就被我們用他們自己的腰帶捆綁起來。每個人的嘴都被堵住,叫喊不得。我們把他們弄到外面,藏到門外的偏僻地方。我們的幾個人代替他們躺在那兒,使梅爾頓不能一下子識破事情的真相。

  看起來,不需要別人幫助,我也能逮住梅爾頓。不過,我還是帶著小敏姆布倫約人,以防萬一。帶他一個人,勝過帶十個白人。因為,白人不大熟悉這個未開化的西部的生活。

  井口建築物中有幾盞小礦燈,我把它們點燃,掛在馬甲最高的鈕扣上。這些小燈可以隨時藏進上衣裡面。我希望在這座建築物的上部找到那個絞盤,可是沒有成功。這就是說,它肯定在稍微靠下面的地方。我不需要為此絞盡腦汁,因為梯子有幾節是露在外面的。我登上去,小敏姆布倫約人跟著我。

  這個口子的上部比下部寬得多,可以運送大件物品。梯子搭在礦井的正方形附加建築物上面,絞盤就安裝在向下的口子上,由一個飛輪帶動。一個直徑特別大的軸拉著鏈條,升降罐籠掛在鏈條上,它的三面壁上掛著各種各樣的物件,第四面是寬闊的開口,也就是我們要找的入口。我們往裡面細聽,沒有一點聲音,便輕輕地向前走。

  我把燈遮蓋著,偶爾照一照前面的路。通道很長,好像沒有盡頭。我們終於看見右邊有一扇門,左邊也有一扇。兩邊都吊著掛毯。我以為他們還在睡覺,前進了幾步以後,聽見有人說話,我知道我猜錯了。我們前面有兩扇門,是並排的。聲音好像來自左邊的門,即梅爾頓的住所。我們悄悄地靠近它,把蓋在上面的天花板推後一點點,見裡麵點著一支蠟燭。借助燭光,我看清了房間的大致情況。一張寬大的床擺在左邊角落,上面堆放著被褥。房間中央擺著一張粗糙的桌子,桌子上放著兩支左輪手槍和一把小刀。我還注意到裡面有幾個用樹枝做的矮板凳,右邊牆上掛著兩支獵槍,槍的旁邊是一個大皮包,很可能裝著子彈。梅爾頓坐在桌子後面的矮板凳上面,和一個相貌醜陋的印第安女人談話。看來,他們已經談了很長時間,只聽梅爾頓說:

  「她使你們兩人都感到遺憾,所以你這樣關心我和她的事情。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁