學達書庫 > 卡爾·麥 > 真假亨特 | 上頁 下頁


  2.   我要是再和尤迪特多談一分鐘,就來不及躲藏了。我們剛藏起來,從上面就傳來一種聲音,聲音越來越近。我們看見箱子落地,裡面站的是梅爾頓。他把燈掛在腰上,剛走出箱子又轉身從箱子裡面拖出一個被捆綁的人。在這底下狹窄的四壁之間,我聽得清每個字。梅爾頓諷刺地對被捆綁著的人說:

  「你既然對你的尤迪特有這麼強的欲望,我就你帶到這兒來,讓你看看她。」

  他走到猶太女人藏身的房門前面,打開門,向裡面叫喊:

  「出來,小姐!您面前出現一個令人高興的意外。」

  她出現了。梅爾頓把她帶到躺在地上的那個人的面前,問道:

  「您認識這個人嗎?但願您能記得他是誰。」

  「狡猾的蛇!」她驚訝地叫喊起來,「您把他制服了?」

  「是的。我是這麼做的。您現在知道,您最新的情夫是個什麼樣的英雄。他來找我算帳,要解救您。可是,他自己躺在這兒的地下。他將再也看不見太陽。關於他,您對我說得太多,使我再也不能讓他活下去了。」

  「您想謀殺他?」她恐懼地問。

  「謀殺?這是什麼話!難道一定要稱之為謀殺?我不過是把他埋到地下,埋得深一點罷了。我還給他蓋一床漂亮的被子,使他馬上能夠入睡。如果他不能再醒來,那將是他自己的事。」

  「您是說,要活埋他?」

  「如果能使您感到愉快,您可以這麼說。」

  「您不是人!」

  「不要激動嘛!我馬上給您證明,我不僅是一個人,而且是一個心腸非常好的人。您愛上了一個紅色先生,他向您獻殷勤。他死之前,你們兩人在一起呆上兩三個鐘頭。把您的手給我,我把您的手綁在您背上。否則,您可能濫用我的善意,給您的偶像鬆綁。」

  她往後退著,半是恐懼半是威脅地說:

  「您不要以為,您可以為所欲為而不會受到懲罰。尤馬人會為他們的首領復仇的。」

  「他們不會來報仇的。您知道,我要讓他銷聲匿跡,神不知,鬼不覺。」

  「儘管如此,他們還是會知道。門衛看見他到您這兒來了,知道他現在還在您這兒。」

  「我耍了花招,使門衛以為他早走了。上面很黑,門衛很容易把我當做他。然後,我偷偷地把您的情夫弄到箱子裡,細心地蓋上蓋子,兩個門衛沒有產生懷疑,好像是讓我一個人下來一樣。您沒有希望救他了。好了,把手伸過來!」

  他手裡拿著一根皮帶。我好奇地看著,她會怎麼辦。她知道我在這兒,會幫助她,可以指望我把她放出去。她大概這麼考慮了一下,在猶豫了一會兒以後,把手伸了過去。

  「手在這兒,您綁吧。不過您是逃不脫懲罰的!」

  「您想當先知,猶太女人?這是一筆不好的交易。」

  梅爾頓把她的手綁在背上,推進她剛才藏身的房間。然後,他把狡猾的蛇搬進去,上好門栓。他停留了一會兒,把耳朵貼著門偷聽。燈光照在他的臉上,照出魔鬼般的表情。然後,他走進箱子,用一根吊線掛著做一個向上的記號,提升罐籠開始上升。燈消失了,箱子碰撞牆壁發出的聲音也隨之消失了。

  我覺得這個人過去比他現在細心得多,聰明得多。我要是處在他的地位,一定會注意到尤迪特態度的變化,會對自己說,她安靜地接受他的安排,裡面肯定隱藏著某種原因,我一定會努力瞭解這個原因。可是,他沒有這樣考慮,他的敏捷思維沒有起作用。

  我們從進來到現在,小敏姆布倫約人沒有吭過一聲。可這會兒,卻有些沉不住氣了。我們從木柴堆後面起來的時候,他說:

  「我們想要尋找的白人既然到了這兒,老鐵手為什麼放他走?」

  「他會相信我的力量。這樣,他的恐懼感將與日俱增。」

  我把燈重新點燃,走到門口去開門。尤迪特正緊貼門偷聽,此刻她迅速跑了出來:

  「謝天謝地!我真的怕您不來。」

  「我說話算數。您把一切都說給狡猾的蛇聽了?」

  「一句話也沒有說。我太擔心了,說不出來。您聽見梅爾頓說的話了?」

  「聽到了。」

  「他要發現您是多麼容易。要是那樣,我又得忍受他的淫威。」

  「不會的。相反,他將忍受我的淫威。如果您還沒有對狡猾的蛇說什麼,我就向他做點說明。他被梅爾頓制服,是多麼好的事。這個惡魔把王牌交到我的手裡,他這一局輸定了。」

  我走到印第安人面前,割斷了他的繩索。他很快站起來,問尤迪特:

  「這個在我們礦井裡,卻不屬￿我們的白人是誰?」

  「我的紅色兄弟馬上就會知道我是誰。」我代替姑娘回答,「狡猾的蛇聽不懂梅爾頓對尤迪特說的話,因為他用的是陌生的語言。因此,我問狡猾的蛇,是否知道梅爾頓對他的計劃?

  「他的計劃是要我死,把我埋在這個地下。他認為,只有讓我死,他的安全才會有保障。」

  「這個白色姑娘怎麼辦?狡猾的蛇願意娶她為妻嗎?」

  「她不得不和其他白人一樣死亡和毀滅,他們也都將再也見不到太陽。」

  「我的紅色兄弟在這一點上弄錯了。他們大家都將看到第二天的陽光。我將帶她離開這個礦井。」

  「梅爾頓不會同意。」

  「他不可能拒絕,因為我並不需要征得他的同意。我到這兒來,是為了解放所有被囚禁者,也解放你。」

  「我還沒有得到自由,怎樣可以離開礦井?」

  「你只要等到梅爾頓再次下來的時候,就能獲得自由。他沒有準備,你很容易給他一個措手不及。可是,這是不必要的。我將帶領狡猾的蛇和白色姑娘從另一條路離開礦井。然後,我的兄弟可以娶她為妻,為她建造宮殿。」

  我的在場和我的每一句對他來說都是謎。他看到這種表達方式很高興,把目光對著我。

  「我的白色兄弟知道一條我不知道的礦井出路?」他問,「他還知道,我愛尤迪特和我對她的承諾?他將告訴我,他是誰?」

  「我的名字用尤馬語言說叫塔韋沙拉。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁