學達書庫 > 卡爾·麥 > 真假亨特 | 上頁 下頁


  現在,我可以回去了。我先慢慢爬行,到了不可能被他們看見的地方,才直起身來。這兒的黃昏極其短暫,太陽匆匆消失在地平線後面,夜幕一眨眼功夫就降落下來。我一回來,馬上帶著小敏姆布倫約人,翻身上馬,稍稍等了一會兒,等到正好天黑的時候就出發。在黑暗中,別人看不見我們,但是我們還是有一點點光線可以利用,不費大力氣就能找到洞口。

  時機終於成熟了,我們快速向下跑到過去的湖底,到了懸崖前。我們下了馬,爬過卵石區,把這些卵石搬開,露出石壁的牆根。

  我們行動迅速,腳下很快出現一個洞。洞逐漸大到可以走進一個人。然後,我拿著一個火炬,同小敏姆布倫約人一起進入洞中。

  我們很快到達洞底,這個洞有兩個人高,容納幾百人是不成問題的。大洞旁邊有一個小洞,裡面流淌著清澈的泉水。我先喂馬,再把馬帶到洞裡面來,馬是不能放在外面的。

  看來,洞門必須擴大,馬才能進來。這不是一件輕而易舉的工作。我們一個勁地扒,鬆散的卵石卻一個勁地往下滾。最後,洞門總算是修成了,我們才去牽馬。牽馬進洞,是更艱巨的工作。如果是其他的馬,我們決不會帶進洞來。其他的馬不可能不發出響聲,而響聲會暴露我們。我們的這兩個高貴的造物,在卵石堆上走得服服帖帖,只是到了深處,要向下走的時候,才顯得有點害怕。我的「閃電」仍然聽使喚。它用一隻前蹄試探了幾下,很快縮回,因為下面的石頭鬆軟。它試了幾次,才滿有把握地往下走,可是打滑的次數還是比上坡的時候多些。

  溫內圖的「旋風」也進了洞。這兩頭好牲口得到的酬勞是:飲用水和一些玉米。馬吃飽以後,我仔細察看洞的背景,原來是一個斜坡。我沿著斜坡投一塊石頭下去,過了相當長的時間,才有一個幾乎聽不到的聲音告訴我,它碰到底了。人要是掉下去,連影子也會找不到。

  我的火炬可以讓我站在這邊的角落看見對面,斷定這個裂縫的寬度不會超過五六米。我往對面看的時候,年輕的敏姆布倫約人蹲下身子,在地上尋找,用手指摸到一個地方,然後用刀子挖。

  「老鐵手想注意這兒的坑嗎?」他一邊說,一邊用刀把扒開的土往外掀。

  「這是以前從洞頂的水珠滴落出來的。」我回答說。

  「如果是水珠滴落出來的,洞應該是圓形,但是它是方形。」

  「來,讓我看看!」

  我蹲下身子,幫著挖。真的!地上有一個鑿出的很深的四方孔。

  「我們再找找,看還有沒有。」我說。不久,我們又發現了三個。我們把填在裡面的土挖出來,小敏姆布倫約人充滿疑慮地看著我。因此,我要求他:

  「如果你打算介紹這些坑的情況,就請說。」

  「我可說不準,」他答道,「人們挖坑,是為了藏東西。這些坑裡能藏什麼?」

  「你知不知道什麼是螺栓,什麼是卡具嗎?」

  「不知道。」

  「這些東西是鐵制的,或者木制的,用來往地裡或牆上鑿孔,為的是提高強度和拉力。這些坑所支撐的承重裝置是一座橫跨深淵的橋。我們如果到對面去,還可以找到四個類似的坑。」

  「橋在哪兒?」

  「拆了。他們把最後在這兒幹活的人推入深淵,不讓任何人知道可以在深淵上架橋。他們故意堵塞這些坑,使後來的人發現不了。可是,你的眼光非常銳利。」

  「不是眼睛看到。我感覺到腳下有土,因為土比岩石柔軟,我是用腳尖觸到的。如果有一座橋,我們就可以過去,繼續研究。」

  「我們不需要橋,可以用其他方法到對面去。正如我猜想的,有一個洞可以供我們攀登。」

  「什麼時候?今天晚上?」

  「不是今天,是明天。那個洞封閉了。在黑暗中,我找不到,而我們又不能在外面點燈。天亮後,我們就開始進去查看。現在,我們吃飯,吃完飯,我想繼續瞭解這個地方。」

  「老鐵手會允許我陪他嗎?」

  「不。我是願意帶你走的,但是你必須看守馬。一方面,你不熟悉洞穴,另一方面,看馬也非常重要。如果讓馬在黑暗中單獨留在這兒,我們回來時就只能到深淵中去找它們了。」

  我們吃完了一頓簡單的飯後,我又出去繼續察看。我一直走到北面的拐角上,在那兒躺了下來,邊休息邊思考問題。

  我的意圖是弄清通往頂部的路。現在天黑,去找那條路是危險的。很可能有人在上面,聽得見我走路的聲音。

  我這樣等了大約一個鐘頭,周圍一片寂靜。剛才還昏昏沉沉的星星,現在光彩奪目,我可以看得見比較遠的地方了。我正要站起來,突然聽到一陣腳步聲向我靠近。我蜷縮在一塊石頭後面。我看見尤馬人的首領,在離我不遠的地方停了下來。他看了看周圍,沒有發現什麼,就發出一種不大不小的呼叫聲。然後,他坐在一塊石頭上,離我不到三步遠。

  這是最不舒服的。石頭一塊挨著一塊,我不能退;一退,就會出聲。沒有別的辦法,只好耐著性子等,一直等到他離開。

  「鳴!」過了很長時間,我聽見首領又用不大不小的聲音呼喚。他站起來,向前走了幾步,我看到又來了一個人,是尤迪特。我聽到了一次極為獨特的談話。談話中,他自稱狡猾的蛇。他就是我看到的那座帳篷的主人和居住在這兒的三百名尤馬人的首領,是大首領大嘴的部下。我聽得出,他掌握了豐富的英語、西班牙語詞匯。尤迪特在這方面不及他的二十分之一,而且不懂印第安人語言。由於這個原因,他們不能互相談出所要表達的意思,老是出現誤解。儘管如此,他們還是可以溝通。言語表達不了的地方,他們就借助手勢。人們要是看到這麼多誤解,一定會笑掉牙。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁