學達書庫 > 卡爾·麥 > 銀湖寶藏 | 上頁 下頁
五六


  「很簡單嘛。他跟我們呆在一起時,由於染料短缺,我們便能發現他那深色的頭髮。」

  「很好!毫無疑問,您跟這個紅發康奈爾有過瓜葛。這個人惡貫滿盈,但願我們今天能夠了結他的性命。」

  「我也衷心希望此事成功。可您還未告訴我,我們怎樣抵抗這可預料到的進攻呢?」

  「此事,您現在還不必知道,您會在適當的時刻瞭解到的。工人們首先必須保持鎮靜。他們要準備放棄睡眠,也要把自己的武器擺放得有條不紊。在午夜之前,他們就要登上列車,列車會把他們送到有關地點。」

  「好的,我對這個答覆很滿意,將聽從您的指令。」

  沃森離開後,老槍手便向工程師打聽,他是否有這樣兩個工人:他們不但要在身材和面部特徵上同那兩個被扣押的流浪漢相似,而且還要有足夠的膽量,敢於在機車上頂替流浪漢們的位置。夏羅伊想了想後,派他的黑人去把他認為合適的男子叫來。他們來了,老槍手看出,工程師有眼力,挑選得很不錯。身材幾乎是一模一樣,在漆黑的夜晚,面部特徵反正也無法準確區分。只是說話的聲音還有區別,為此,老槍手把兩名工人領進哈特萊的房間裡,假裝還要對流浪漢們進行簡短的審訊。工人們聽到了流浪漢們的聲音,可在以後必要時加以模仿。

  所有這一切都安排好後,老槍手便出門了,按照西部地區男子的方式再次去偵察周圍環境。

  如果敵探們來了,他們必定呆在這樣的地方:夜間可以盡可能安全並足夠清楚地探察工人住宅區。工程師房子不遠處就有這樣一個地方。在修築鐵路時,人們得切入這個地區,這樣鐵軌旁就出現了一個斜坡,在其高處長著幾棵樹。這裡可以很好地俯視四周,而這些樹則提供了必要的掩護。如果不知道間諜們在什麼地方,那就可以到這兒來尋找。

  老槍手躡手躡腳地從另一面來到小斜坡腳下。然後悄悄地爬上去。到了上面,他就看出他的估計是正確的。兩個人坐在樹下,他們在低聲地交談著。老槍手走近他們,將頭貼在樹幹上,而他們就坐在樹旁,他可以伸手去抓住他們。他之所以敢如此靠近他們,是因為他的灰色服裝同地面顏色難以區分。可惜談話恰好結束了,過了好久,他們中的一個才說道:「這兒的事了結後,還會有什麼事,你瞭解嗎?」

  「我瞭解的都不是什麼確切的事。」另一個人答道。

  「人們私下議論紛紛,可只有少數幾個人清楚。」

  「是的。紅發康奈爾嘴嚴,他只有幾個親信,只有那些先於我們投靠他的人,才知道他未來的計劃。」

  「伍德沃德與他一起從伐木工們那裡逃出來,你認為他是他的親信嗎?伍德沃德似乎格外愛跟你說話,他什麼也沒有跟你說嗎?」

  「無非是暗示而已。從他的話中我推斷出,康奈爾不打算把我們的全部人馬統統留下。人數這麼多,對他今後的計劃不利,我認為他是對的。人越多,分攤到每個人的利益就越小。我想,他會挑出最知心、最能幹的人,同他們一起突然銷聲匿跡的。」

  「讓他見鬼去吧!難道其他人活該受騙嗎?」

  「為什麼是受騙呢?」

  「如果康奈爾明天同那些他要留下的人一起遠走高飛了,那會是怎樣的情景呢?」

  「這不可能帶來任何損失,我會為此而高興的。因為我們倆都不會同那些兩手空空、什麼都撈不著的人在一起,這是明擺著的。」

  「這事兒你可以為我提供證明嗎?如果不能,我就提防著,大叫大嚷。」

  「提供證據並不困難。他不是將你同我一起派到這裡來了嗎?」

  「那又怎樣?」

  「惟獨有用並可靠的人,才可得到這樣的差事。他派我們監視這個地方,就是他信任我們的最好證據。其結果是什麼呢?如果他真的打算把我們中的一群人一腳踢開,那麼我們倆就不屬￿這一群人,無論如何應該是屬￿他帶走的那些人。」

  「唔!這事可以接受;讓我放心了。可是,如果你說我該屬￿被挑選者之列,那為什麼你保持緘默,沒有把伍德沃德的計劃情況跟我說呢?」

  「因為我自己還不清楚,但我願意把我所知道的告訴你。事情涉及到一次向山上的遠征。還在遠古時代之前,那兒曾住著一個民族,它的族名我忘了。這個民族不是向南方遷徙,就是被滅絕了。但事前它把巨大的寶藏沉入了湖底。」

  「胡說八道!誰有寶藏,離開時都會帶著它走的!」

  「我得跟你說,那個民族很可能已被滅絕了!」

  「這些寶藏裡都有些什麼東西?有錢嗎?」

  「這我不知道。我不是學者,無法說清這些古老民族是否曾鑄造了錢幣。伍德沃德說,這個民族曾擁有用金銀做的神像和無數貴金屬製成的器皿。這些財寶現在都在銀湖底下,湖的名字由此而來。據說康奈爾有一張藏寶圖,借助它就可以準確弄清相關的位置,並且可以沒有危險地把寶藏發掘出來。」

  「原來如此!那麼銀湖在什麼地方呢?」

  「這我不清楚。當康奈爾確定要帶誰去時,他肯定會談到的。顯然,他不會事前在閒談中把秘密和意圖洩露出來。」

  「肯定是這樣!可無論如何,事情是危險的。」

  「為什麼?」

  「因為印第安人。」

  「呸!那兒只住著兩個印第安人,就是那個擁有藏寶圖的印第安人的孫子和曾孫。兩發子彈就可把他們幹掉。」

  「如果是這樣,那真不錯。我還從未到過山上,所以我得相信對事情有所瞭解的人。我認為,我們首先得把我們的全部注意力集中到今天的行動上。你相信事情會成功嗎?」

  「肯定的。您瞧,四周多麼安靜!那下面沒有人知道我們來了,也沒有人清楚我們的意圖。我們中最優秀、最奸詐的兩個已來這裡為我們做準備工作。有誰會想到失敗呢!列車在這裡停留五分鐘,然後開走。我們的柴火堆在離這兒一小時路程的地方點燃。到了那個地方,我們兩個在機車上的夥伴會舉起手槍對著司機,逼他停車。我們把車包圍,康奈爾上車去拿……」

  「曖!」另一個人打斷他的話,「誰上車去?難道只有康奈爾一人?或者他帶少數幾個人上去,然後同他們一道舒舒服服乘車離開那裡?以後,他叫人停車,自己下車,然後拿著五十萬銷聲匿跡了。而其他人坐在這裡,什麼也沒撈到。不,這可不行!」

  「你胡想些什麼!」響起了生氣的聲音,「我對你說過,要是康奈爾真的有這樣的意圖,那麼我們倆就屬￿那些可以上車的人。此外,如果說銀湖真為我們提供了那麼巨大的珍寶,我們就根本沒必要對我們這裡的夥伴老實。我們分錢,每人得到他應得的錢,那就讓康奈爾挑選他要帶上山去的人好了。就這樣吧!我們別再扯這樣的事了!現在我只想知道,機車在那下面停著幹什麼。鍋爐下面的火在燃燒,可見它準備行駛。它到哪兒去呢?」

  「也許那是警衛車,它應在運鈔車前面行駛,是不是?」

  「不對。它不會現在就在那兒等著,列車夜裡三點才來。我覺得這輛機車可疑,很想知道人們將用它來幹什麼。」

  此人說出了一個值得重視的情況。老槍手也看出來了,此機車不可以停住。其實,那是一輛普通的小型的建築專用列車的機車,它掛著幾節敞篷車皮,這些車皮會把工人們運走的。為了消除間諜們的懷疑,此事不可再等到午夜,而必須立刻進行。老槍手悄悄地回到工程師的房子,把他所聽到的跟他說了。

  「好的,」夏羅伊說,「這樣我們得馬上把人員送走,可是暗探們會看見他們上車的!」

  「不會的。我們要工人們悄悄地離開,他們步行大約一刻鐘,然後在鐵路旁等候空車來,列車會接他們上去的。由於聲音傳不到那麼遠,鐵路又在那兒拐彎,間諜們既看不見也聽不見列車停在那裡。」

  「我把多少人留在這裡呢?」

  「二十人就足以保衛您的房子和保護兩個俘虜了。您在半小時內準備完畢,接著要那趟建築專用車開走。我再悄悄地溜到敵探們那兒去,聽聽他們還說些什麼。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁