學達書庫 > 卡爾·麥 > 銀湖寶藏 | 上頁 下頁
三五


  「賭五美元?」

  「好的!」

  「我借錢給您。」

  「謝謝!杜樂不借錢。」

  「這麼說您有錢?」

  「夠您贏的,先生。」

  「十美元也夠嗎?」

  「這也夠。」

  「或者贈二十美元?」

  「為什麼不可以?」

  「也許甚至五十美元?」勳爵興高采烈地嚷道。

  「同意!但不要再多了,因為我不想為了您的錢把您殺害,先生。」

  「怎麼?什麼?為了他的錢把卡斯托爾泊勳爵殺害?『姑媽』,您瘋了麼?把錢拿出來!這是五十美元!」

  英國人把掛在他腰帶上的幾個包中的一個挪到身前,從中取出十張五美元的鈔票放在桌上。杜樂把手伸進他那睡衣式的寬長上衣垂吊著的袖口裡,取出一個錢包。他把包一拉開,就可見到滿滿一包榛子一般大小的金塊。他將五顆放在桌上,又把錢包塞進袖口裡,說道:「先生,您擁有有價證券吧?呸!『杜樂姑媽』只擁有真金。這些金塊,價值高於五十美元。現在可以進行了!問題只是如何進行。」

  「您做給我看,我模仿您做!然後反過來。」

  「不。我崇尚禮貌。就是說,您先做。」

  「那好!您牢牢地站住,可以進行自衛。我把您抱到桌子上!」

  「您不妨試試!」

  杜樂兩腿叉開,勳爵則抱住他的臀部,想把他抱起來。但是『姑媽』的雙腳一點兒都沒有離開地面,杜樂好像是鉛鑄成似的。英國人白費力氣,到頭來不得不承認,他無法達到自己的目的。然而他還是用這樣的話來安慰自己:「我抱不上去您,您更抱不上去我。」

  「試試看吧。」杜樂一邊笑著說,一邊舉目瞧瞧天花板,那兒恰好安裝了一個堅實的鐵鉤,用來吊掛第二盞燈。熟知他的人都知道姑媽確實具有非凡的體力,其他人見到他這道目光後,都悄悄地為他相互碰杯。

  「那麼,快點!」勳爵催促道。

  「光抱到桌子上嗎?」杜樂詢問道。

  「您也許要把我舉到更高的地方嗎?」

  「舉到這裡能允許的高度。先生,您注意啦!」

  衣眼雖是笨拙,得手礙腳,杜樂卻一躍而起,一下子站到桌子上面。他抓住勳爵的肩膀,英國人隨即騰空而起,超越桌子,很快就借助業已提及的那條腰帶吊掛在鐵鉤上。杜樂從桌子上跳下來,笑著問道:

  「怎麼樣,您不是在上面嗎?」

  卡斯托爾泊用兩條胳臂和兩條腿掙扎,呼叫道:「天哪,我在哪兒?在天花板上面!放我下來!要是鐵鉤一松,我就要粉身碎骨啦!」

  「您先說說,誰贏了!」

  「當然是您!但您務必把我放下來!快!快!」

  杜樂再度登上桌子,雙手抓住英國人的臀部,將他舉起,使腰帶脫離鐵鉤,然後將他置於自己身旁的桌子上,接著放到地上。杜樂隨後跳了下來,把手放到英國人的肩膀上詢問道:「先生,怎麼樣,您喜歡『姑媽』嗎?」

  「很喜歡,多麼喜歡,太喜歡啦。」英國人小聲地說道。

  「好吧,打賭到此為止!」杜樂把鈔票連同金塊裝進錢包裡,隨後微笑著繼續說:「先生,如果您再想打賭,請您放心地找我好了!我總是要奉陪的。」

  勳爵又坐了下來,摸摸他的胳臂、雙腿和臀部,看看是否有不正常的地方。當他確信一切正常、安然無恙後,把手伸給「姑媽」,樂滋滋地說道:「精彩的打賭!不是嗎?這些西部地區的男子,確實是了不起的傢伙!我務必正確地看待他們!」

  「我以為,先生,我剛才待您恰好相反!」

  「說得也對!姑媽,您是一位誠實的男子,我喜歡您。您聽著,您是一個德國人。您的父親是個什麼人,您為什麼到合眾國來?」

  「我的父親並非勳爵,但是頭銜多得多。」

  「呸!不可能的!」

  「還是可能的。按照習俗,我父親是被人邀請參加婚禮、兒童洗禮、葬禮的人,是(教堂的)鳴鐘人、侍者、掘墓人、「磨刀人、果園守護人,同時還是市民衛隊上士。而主要的,他是個正直的人。」

  「嗯!他死了嗎?」

  「早已不在人世了。我沒有親戚。」

  「您是由於悲痛才漂洋過海的嗎?」

  「不是由於悲痛,而是出於樂趣,先生,出於旅遊樂趣!我時常渴望返回古老而可愛的德國。」

  現在,老槍手又回來了,叮囑大家注意休息,因為明早還有任務。人們聽從了他的要求,走進房間。房間裡木架上掛著皮,是用來鋪床的。為了睡得舒服,還準備好了軟墊和毯子。在這樣的地道西部地區的床架上,男子漢們睡得舒舒服服。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁