學達書庫 > 卡爾·麥 > 印第安酋長 | 上頁 下頁
一二


  「您會知道的,備好您的馬!咱們要出去。「

  「散步嗎?這會兒該幹活兒了!」

  「呸!,您幹得夠苦了,再說我估計咱們中午就能回來了,那時您愛幹什麼都可以。」

  我報告了班克洛伏特,隨後我們就上馬出發了。路上,塞姆神秘兮兮的,我也隻字不提我已經知道了他的打算,我們騎馬經過以前測量時走過的路,最後到了昨天塞姆向斯通和帕克提到的那片草原。

  草原大約有兩英里寬,四英里長,四周是覆蓋著林木的山地。由於有一條小溪穿過,草原上十分濕潤,草鮮嫩多汁。從北面的兩座山之間穿過就可以抵達這片草原。南面,草原消失在一個向南延伸的山谷裡。我們到了那裡,塞姆勒住馬,審視的目光掃過這片平地。隨後我們繼續沿著溪流北面走。突然,他脫口喊了一聲,勒住從迪克·斯通那兒借來的馬,翻身下馬,躍過小溪,走向一處——那兒的草全被踩倒了。他把那個地方仔細探察了一番,走回來,又翻身上馬,繼續騎,但不再向北,而是拐了個直角,不久我們就抵達了草原的西部邊緣。在這兒,他又下了馬,自從他觀察過那些足跡後,始終一言不發鬍子拉碴的臉上堆著滿意的神情,就像陽光撒滿了一片林地。這時他向我要求道:

  「您也下馬吧,先生!把您的馬拴牢!我們要在這兒等。」

  「為什麼要拴牢?」我問,雖然我知道得很清楚。

  「否則您可能會失去它。馬趁這種機會私奔,我見到過很多次了。」

  「趁什麼樣的機會?」

  「您不知道嗎?」

  「不知道。」

  「猜猜看!」

  「是野馬?」

  「您怎麼會想到這上頭的?」他問,一邊迅速、驚異地看了我一眼。

  「因為我讀到過,如果不拴緊,馴服的馬很樂意跟野馬一起私奔。」

  「見鬼!什麼您都讀到過,想讓您驚喜一下簡直辦不到。現在我可要讚美那些根本不會讀書的人了。」

  「您想讓我驚喜一下?」

  「可不是嘛。」

  「用一次捕野馬的行動嗎?」

  「對!可現在您利用您那些愚蠢的書本猜出來了。不過聽著,野馬已經來過這兒了!」

  「開始咱們見到的是它們的蹄印兒嗎?」

  「是的,它們昨天從這裡經過,是先頭隊伍——您要知道,這就像是探子。我可得告訴您,這些畜生聰明得很,它們總是先派出小股隊伍,並且是貼邊兒走。它們有軍官,就像在軍隊裡一樣;總指揮是一匹經驗豐富、強壯大膽的公馬。它們無論吃草還是行動,馬群的外圍總是由一圈公馬組成,依次向內是母馬,最中間是馬駒兒。我已經給您講過很多遍怎麼用套索套野馬了,您記住了嗎?」

  「絕對的。」

  「您有興趣去套一匹嗎?」

  「有。」

  「那您今天上午就有這個機會了,先生。」

  「謝謝!我不會利用它的。」

  「不?怪哉!為什麼不?」

  「因為我不需要馬。」

  「可是一個牛仔不會問自己是不是需要一匹馬。」

  「那他就不是一個我所設想的勇敢的牛仔。您昨天提到了那些不需要野牛肉而大批屠殺野牛的混帳獵人、白人,您把那說成是對動物和由此失去了食物的印第安人的犯罪,後來您還親口說對於野馬也是這樣。您說得很有道理,那我照您的話行事,您就不該感到奇怪。如果不,我就不能剝奪任何一匹野馬的自由。」

  「這想法很正直,先生,非常正直,」塞姆點頭道,「每個人、每個基督徒都應該像您這樣想、這樣說,並且這樣做,可誰說讓您剝奪一匹野馬的自由了?您練習過擲套索,現在只是要試一試身手。我想看看您是不是能通過考試,明白嗎?」

  「那就是另外一回事兒了,好,我幹。」

  「好極了。對我這當然是很重要的,我需要一匹馬,所以得給自己弄一匹。我跟您說過好多次,現在再重複一遍:在馬鞍上坐穩了,趁套索繃緊、緊接著又一抖的工夫把馬套中。如果您不這樣做的話,就會被拽倒,野馬就會跑掉,套索上還牽著的您的馬也就跟它一塊兒跑了。那您就沒馬了,您就成了跟我一樣的步兵了,嘿嘿嘿嘿!」

  他還想再說下去,可頓住了,用手指著前面提到過的草原北邊那兩座山。那兒出現了形單影隻的一匹馬。它向前慢跑著,並不吃草,腦袋一會兒甩向這邊,一會甩向那邊,鼻子啜吸著空氣。

  「您看見它了嗎?」塞姆耳語道。他興奮得壓低了聲音,雖然那馬根本不可能聽見我們說話,「我不是說過了嗎?這是個探子,先來探探這地方是否安全。一匹狡猾的公馬!看它怎麼用眼睛觀察四周,用鼻子聞!這回它跑不掉了,風是向我們臉上吹,因此我才選了這個位置。」

  這時野馬開始小跑。它先是直著跑,然後向右,再向左,最後兜著圈子,又消失在它出現的地方。

  「您注意觀察它了嗎?」塞姆問,「它多聰明啊,利用了每一處灌木做隱蔽,以免被發現!一個印第安人的探子也不一定比它做得更好。」

  「是這樣,這真讓我驚奇。」

  「現在它又跑回去報告它那四條腿的將軍這兒沒有危險。可它們這回錯了,嘿嘿嘿嘿!我敢打賭,它們十分鐘之內就會到。注意了!您知道我們該怎麼做嗎?」

  「怎麼做呢?」

  「您現在趕快騎馬回到草原入口處,等在那兒!我摸到人口那邊去,藏在林子裡。馬群一來,我就放它們過去,然後在後面追。它們會向您那邊逃過去,那時您就出來!這下它們又會往回逃。咱們就這樣來回驅趕它們,直到挑出兩匹最好的馬——它倆就是我們要抓的。我再從中挑出更好的一匹,另一匹我們放走它。您同意嗎?」

  「您怎麼能這麼問呢!我對捕馬可是一竅不通,您是大師,我當然得聽您的。」

  「好吧,您說得對。我已經騎過、馴服過好幾匹野馬了,您稱我是『大師』倒也不是什麼蠢話。那麼您快走吧,要不時間浪費過去了,咱們卻到不了位。」

  我們又上了馬,分頭騎開,他向北,我則向南騎到我們進入草原的地方。由於我那杆沉重的獵熊槍太礙事了,我很想暫時扔掉它。但是我讀到過也聽到過,一個謹慎的牛仔只有在完全確定沒有什麼可擔心的並且也不需要武器的時候,才能和他的武器分開。現在可不是這種情況,每時每刻都有可能出現一個印第安人或者是一頭猛獸。因此我只是小心地將那支「老槍」掛牢在腰帶上,不讓它打著我。

  我緊張地等著野馬的出現。我在靠近草原的樹木之間停下,將套索的一頭兒系在馬鞍頭兒上,其餘卷成一圈圈的,我只要拿住它就行了。

  草原的另一頭兒離我太遠,如果野馬在那裡出現,我是不可能看見的;只有當塞姆把它們趕過來的時候,我才能看見它們。我守了還不到一刻鐘,就看見那邊出現了許多黑點,它們向著我這邊移動,迅速變大,開始只有麻雀那麼點兒大,接著變得像貓,像狗,像牛犢,直到最後近得我能看到它們的實際大小。那就是野馬,在瘋狂的逐獵中大約有三百匹野馬向著我飛奔而來。

  看這些動物是多麼器宇軒昂啊!它們的鬃毛在頸項四周飛揚,尾巴像風中飄舞的羽冠。大地似乎在它們的蹄下顫抖。一匹白色公馬飛馳在所有馬的前頭,真是漂亮絕頂的造物!誰都會渴望要得到它;但草原獵人決不會騎一匹白馬的,顏色如此鮮明的馬容易暴露目標。

  現在是我出現的時候了。我一從樹林中出來,領頭兒的白馬驟然收住了腳步,就像身上中了一槍似的。馬群驚得一愣,只聽見一片惴惴不安的大聲喘息;接著全隊向後撤!那白馬又迅速奔到了馬群另一頭兒的尖端部位,馬群又朝它們來的方向疾馳而去。

  我慢慢地跟著它們。我不著急,因為我相信塞姆·霍肯斯會把他們再趕回來。這裡要提一個引起我注意的情況:雖然馬群只在我面前停了片刻,但我感覺其中有一匹不是馬,而是一頭騾子。我要在第二個回合好好注意一下。這頭騾子在馬群的最前列,而且緊跟著領隊的白馬。這麼說它不僅同別的馬一樣平等,甚至在馬群中佔有特殊的一席之地。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁